Le profil de Cathy Lévy
Grand maître
13368
points

Questions
20

Réponses
2043

  • Grand maître Demandé le 19 mai 2023 dans Accords

    Votre phrase :
    Ce modèle permet de laisser au moins 5% de chaque pelouse non tondue 

    S’il s’agit d’un modèle de tondeuse, la phrase n’a pas beaucoup de sens :
    Si la tondeuse a été utilisée, 5% de la surface reste « non tondue » ? Est-ce vraiment un avantage ?
    Ou alors, si la pelouse est « non tondue » c’est que la tondeuse n’a pas été employée, ou n’a pas été efficace ?
    Si 5% de chaque pelouse sont « non tondus » après l’emploi de la tondeuse, cela signifie qu’elle n’agit pas de la même façon sur toute la surface de la pelouse ?
    Il me semble qu’on comprendrait mieux, si la phrase était par exemple :
    Ce modèle de tondeuse permet de laisser au moins 5 centimètres de longueur d’herbe.

    • 1295 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 mai 2023 dans Général

    L’emploi de « dont » est tout à fait correct dans votre phrase.
    Malgré tout, on écrira Madame en toutes lettres (Mme ne s’emploie que sur une adresse).
    De plus, je suppose que vous parlez de la formule de divorce en islam ?
    Dans ce cas la phrase est maladroite.
    Si j’ai bien compris votre propos, voici ma suggestion :

    À propos du divorce de Madame XX (ou plutôt des époux XX…), la formule de divorce a été prononcée hier.  Tous les détails ont été enregistrés dans le dossier n° 135.
    OU BIEN
    La formule de divorce, par laquelle Monsieur X répudie Madame X, a été prononcée hier. Tous les détails ont été enregistrés dans le dossier n° 135.

    • 797 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 mai 2023 dans Général

    Je ne reviendrai pas sur l’excellente réponse de Ouatitm, mais je souhaite soulever un petit problème dans votre phrase :
    « Bien que » introduit une opposition, une contradiction, en principe.
    Or dans votre phrase, il n’y a pas de contradiction entre le fait qu’elle soit « majestueuse » et le fait qu’elle ne soit pas réelle.
    De plus, le terme de « majestueux » est plutôt mal adapté.
    Définitions de l’Académie :
    Majestueux / majestueuse
    1. Qui a de la majesté ; qui est d’une grandeur, d’une dignité imposante. Un pape majestueux. Par métonymie. Air majestueux. Démarche majestueuse.
    2. Qui a un caractère de grandeur, de solennité. Un temple, un palais majestueux. Une majestueuse chaîne de montagnes. Style majestueux.

    On dirait par exemple :
    Bien qu’elle paraisse réelle, cette fleur magnifique est en réalité une image de synthèse.

    • 875 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 mai 2023 dans Accords

    Anne-Marie,
    Suédoise ?! Eh bien alors un grand bravo pour votre excellent niveau de langue !
    Vous serez toujours la bienvenue, quelle que soit la question, et souvenez-vous qu’aucune question n’est idiote !

    • 2465 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 mai 2023 dans Question de langue

    D’accord avec Marcel et Tara, il semblerait que ce soit une anaphore :
    Jean est travailleur. Il est boulanger. Il a repris l’échoppe de son père. Cet enfant du pays est la fierté du village.

    Voici un article très savant sur le sujet ICI

    • 916 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Il y a un problème dans cette phrase :
    Première proposition, le moment où vous plantez les fleurs.
    Seconde proposition, l’arrosage quotidien dans les années venir.
    Vous remarquez donc qu’il ne peut y avoir de concordance des temps.
    Raison pour laquelle les trois propositions semblent illogiques.
    Cela peut fonctionner, si l’on plante et arrose le même jour :
    Quand vous plantez / planterez / aurez planté ces fleurs, vous les arroserez abondamment.

    De plus, on se doute bien qu’on ne peut pas les arroser si on ne les plante pas d’abord.
    Aussi, vous pouvez dire :
    (Une fois que vous aurez planté ces fleurs,) vous devrez les arroser tous les jours.

    • 1255 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 mai 2023 dans Question de langue

    Mathilde,

    Non, la tournure n’est pas correcte !

    « Il n’ignorait pas » revient à dire « il savait« .
    Donc « il n’ignorait pas moins  » signifie « il savait moins / il ignorait tout autant« .
    Aussi , je suis de l’avis de Raton, il faudrait dire « il n’ignorait pas plus / davantage ».
    Il ne la haïssait point –> Elle ne le haïssait pas davantage / plus
    La tournure est acceptable par exemple dans ce genre de phrases :
    Il savait qu’elle était venue. Il ne savait pas moins qu’elle n’avait même pas demandé à le voir.

     

    • 1104 vues
    • 8 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 mai 2023 dans Accords

    Tara,

    Je ne comprends pas pourquoi vous n’accordez pas « rendue » au féminin, tout comme Joëlle (voir question doublon).

    Felzz,

    Je ne comprends pas, alors que vous avez visiblement de grandes connaissances, que cela ne vous choque pas plus que ça qu’on accorde « publique » au féminin et « rendu » au masculin……
    Ou bien suis-je la seule à ne pas trouver ça logique ?

    Il a publié la liste –> Il l’a publiée –> il l’a rendue publique
    Il a publié les résultats –> il les a publiés –> il les a rendus publics
    Il a nettoyé la chambre –> il l’a rendue nette
    Il a libéré la lionne –> il l’a libérée –> il l’a rendue libre

    À ne pas confondre avec « Il a rendu son verdict » par exemple.

    Qu’en dites-vous ?

    • 1260 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 mai 2023 dans Accords

    Joëlle,
    Si vous accordez « publique » pourquoi n’accordez-vous pas « rendue » ?……………..

    • 845 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 mai 2023 dans Accords

    L’accord se fait avec le COD « m », en fonction du sexe de l’auteur :
    Si « m » est une femme –> La personne qui m’a appelée 
    Si « m » est un homme –> La personne qui m’a appelé
    Au pluriel, de la même façon :
    La personne qui nous a appelées / appelés

    De plus, comme vous l’écrivent Bruno et Ouatitm, le verbe « contacter » est un calque de l’anglais, et son emploi est à éviter.
    Enfin, votre tournure est plutôt lourde.
    Diriez-vous « la personne qui a pris contact avec moi par téléphone » ?
    Je suppose que vous diriez plutôt « Celle qui m’a téléphoné » ?
    Je vous suggère :
    La personne qui m’a écrit (ce courriel) 

    • 9968 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes