Le profil de Chambaron
Grand maître
23221
points

Questions
27

Réponses
2882

  • Grand maître Demandé le 29 novembre 2015 dans Question de langue

    Dans votre exemple, le pronom « personne » n’a pas de genre.
    Il faut donc recourir à la forme neutre  : « Personne au village n’osait sortir de chez soi. »
    La forme « Personne au village n’osait sortir de chez lui. » risque d’entraîner un contre-sens.  On peut, dans certains contextes, comprendre que personne n’ose quitter le domicile d’une personne désignée auparavant (« lui »).
    N.B. Écrire sans trait d’union (c’est le substantif un chez-soi qui en prend un).

    Quelques exemples du TLFi :
    Chez soi  : dans son foyer, dans sa maison
     
    Être dérangé chez soi, dans sa maison` (Ac. 1835, 1878).
    Demeurer chez soi : ne pas sortir de sa maison ou de son pays.
    Faire comme chez soi agir en toute liberté, en toute simplicité

    • 17150 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 27 novembre 2015 dans Question de langue

    Après recherches, on constate que cette appellation propre effectivement à la pédagogie Montessori est rien de moins qu’instable quant à sa graphie : on trouve en abondance « barrique », « baryque » et même « barique » !
    À défaut d’avoir déjà une graphie normalisée par les dictionnaires de référence, il faut recourir à l’étymologie. Ce sens de « la perception du poids » par l’enfant doit indéniablement s’écrire « baryque », puisqu’il prend sa racine dans l’élément formant grec bary-  (ou baro-) que l’on retrouve dans de nombreux mots liés à la pesanteur ou à la pression  (voir liste dans le CNRTL).

    La graphie « barrique » doit être dénoncée auprès des utilisateurs : non seulement elle trahit l’incompréhension (l’origine du mot n’a rien à voir avec le poids), mais elle entraîne aussi un effet comique quelque peu dommageable au sérieux du discours…

    Cette réponse a été acceptée par Florise. le 7 décembre 2015 Vous avez gagné 15 points.

    • 6665 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 novembre 2015 dans Conjugaison

    Je reconnais avoir eu un doute, difficile à lever par une règle incontestable.

    À la fin, je n’ai pu trouver mieux que cet article de Grammaire Reverso. Il indique que le subjonctif dans les subordonnées relatives est « courant » ou « fréquent » après un superlatif ou des tournures telles que le seul, l’unique, le premier, le dernier. Si quelqu’un a une source plus détaillée, je suis preneur.

    De plus, j’ai pu localiser dans le CNRTL quelques citations avec emploi du subjonctif uniquement.

    Au total, le subjonctif semble la forme à recommander, sans que l’indicatif puisse être qualifié de fautif…

    • 13035 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 novembre 2015 dans Question de langue

    Vraiment merci pour cette série : il m’en manquait trois !

    Je n’ai pu localiser « aune » au masculin.

    Le cas de l’ange est différent : il s’agit plutôt d’un épicène, car le sens ne change pas vraiment avec le genre. Mais l’idée  est tout à fait intéressante,,, dans le cas spécifique de l’ange.

    • 8151 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 novembre 2015 dans Accords

    « Nouveau » est invariable de nos jours, mais ce n’a pas toujours été le cas. Donc, des traces de nouvelle-née et de nouveaux-nés dans des textes anciens (cf. CNRTL)

    Et, pour faire le pendant, attention aussi aux enfants mort-nés. Ceux-là sont clairement invariables (en tout cas « mort ») depuis l’origine…

    • 39837 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 novembre 2015 dans Général

    Les deux contractions « du » et « de » existent, mais s’emploient dans des contextes différents :
    — La gestion de stock est sous la responsabilité de M. X ;
    — La gestion du stock de produits finis est sous la responsabilité de M. X .

    — Nous avons commandé une étude de marché.
    — Nous avons commandé une étude du marché des composants électroniques .

    Dans le premier cas, le complément (stock ou marché) est indéterminé (généralité).
    Dans le second, il est déterminé par un autre complément (cas particulier).

    • 6847 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 novembre 2015 dans Question de langue

    Les animaux sont aussi mal lotis que les professions humaines en matière de « féminisation »…
    Beaucoup, même parmi les mammifères, n’ont pas de forme spécifique établie pour la femelle, les petits,  le groupe, le cri ou l’abri. Il faut faire avec.

    Par ailleurs, à défaut, tout dépend du contexte d’usage. Vous pourrez donc employer :
    — le mot « femelle » pour préciser le sexe dans un ouvrage technique  : « un dauphin femelle » ;
    delphine ou dauphine (plus courant), conformes à l’étymologie et au mode de formation des mots français, pour une conversation courante ;
    Madame dauphin dans un ouvrage pour enfants.
    L’usage d’un article spécifique (la/une) peut s’avérer dans certains cas suffisant : un koala/une koala. Mais ce n’est pas la tendance.

    Remarques valables pour tous les animaux dans le même cas, de A comme aigle à Z comme zébu.

    • 65818 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 novembre 2015 dans Général

    Le nom de notre cher parrain sur ce site est devenu par antonomase un véritable nom commun, « un voltaire », pour lequel on ne précise pas qu’il s’agit d’un fauteuil…
    Par ailleurs, il ne s’agit pas là  d’un style ou d’une époque — ce qui imposerait la majuscule —, mais d’un modèle.
    Au total, pas de majuscule dans ce cas précis.
    Plusieurs exemples dans le CNRTL

    Si vous précisez « fauteuil Voltaire », il convient de rétablir la majuscule. La minuscule rendrait la tournure pléonastique. Mais le sens devient moins précis, plutôt du genre : un fauteuil comme celui qu’affectionnait Voltaire.
    Autre exemple avec un fauteuil Récamier, qui aurait fort bien pu devenir « un récamier », tant il est caractéristique…

    • 4071 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 novembre 2015 dans Accords

    Il fut un temps — lointain — où arroger était un verbe transitif, entraînant donc l’accord du participe passé. Il n’est devenu essentiellement pronominal que du fait des aléas de la langue, et s’est retrouvé avec un statut d’exception.

    Le mieux, pour s’en souvenir, est de le conjuguer comme s’attribuer, son strict synonyme (à la nuance de force près).

    • 4366 vues
    • 8 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 novembre 2015 dans Accords

    Réponse au quiz du vendredi 13 :
    — des chemises blanches, avant ;
    — des chemises sang, après ;
    — des chemises blanc et sang : tant de folie dans ce monde ;
    — des chemises blanches et sang : heureux ceux qui s’en sont sortis indemnes…

    • 4398 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes