13368
points
Questions
20
Réponses
2043
-
Contente de vous revoir Signore Pompadour !
Et je reconnais bien là votre style inimitable… C’est chaque fois comme une croustillante énigme que vous nous posez, et j’avoue que je me prends un peu au jeu quand le problème est difficile à résoudre.
En effet, c’est une sorte de pelote de laine dont il faut tirer différents fils pour réussir à tout démêler, et j ‘ai toujours l’impression que vous n’avez pas vraiment envie d’être compris de vos lecteurs. Et il me semble que vous leur en demandez beaucoup… Pas facile d’entrer dans votre univers.
Et pourtant, votre préoccupation première est : « en supprimant cette virgule, cela nuirait à la compréhension de la phrase « .Je me permets d’être très honnête avec vous, j’ai dû relire plusieurs fois ce paragraphe que vous nous présentez, pour en saisir à peu près la teneur, à défaut du sens exact.
Voici ce que je perçois, en tant que lectrice :« Les émanations de ses poubelles putrides » : j’imagine une petite rue en période de grève du ramassage des poubelles.
« l’huile exténuée de ses friteuses qui en s’échappant des collecteurs a imprégné le plancher mais également les murs » : le même possessif « ses » commence déjà à m’égarer. Les friteuses d’une ruelle, ça n’a pas de sens, des « collecteurs de friteuses », je ne comprends pas ce que c’est…
Finalement il s’agit visiblement d’un espace clos (le plancher et les murs), mais pourquoi y aurait-il des collecteurs de friteuses ? Une déchetterie pour les friteries ? Qui plus est, des collecteurs qui fuient au point d’imprégner les murs d’huile ?Là, le lecteur est déjà perdu. Et vous en ajoutez une couche avec :
« les énigmatiques flans adipeux égarés çà et là comme autant de méduses échouées sur le sable, » : et là le lecteur se demande ce que viennent faire là ces « flans adipeux »… En effet plus qu’énigmatiques, puisque vous ne lui donnez aucun indice pour qu’il comprenne de quoi il s’agit.
De plus, « comme des méduses échouées » aurait suffi, « sur le sable » était superflu, puisque vous parlez d’un plancher, et le lecteur s’égare encore plus dans ce qu’il tente de visualiser (une plage dépotoir ? une cabane sur un terrain vague ?).« l’absence de tout nom sur les sonnettes, conjointement à une cage d’escalier en perdition involontairement éclairée de sorte à intimider n’importe quel exorciste, » : et c’est là que je vais répondre à votre question :
Puisqu’il s’agit de la fin de l’énumération, il me semble qu’un « et » s’impose avant « l’absence ». De plus, puisque cette énumération est très longue, je pense qu’une virgule est en effet nécessaire après « exorciste ».
À noter que « conjointement » n’est pas approprié dans ce contexte, et je vous suggère plutôt « dans une cage d’escalier en perdition« .
En tant que lectrice, je continue à ne pas comprendre pourquoi « involontairement », ni pourquoi la lumière intimiderait les exorcistes, et ça m’égare encore plus. Au contraire, cette cage d’escalier m’effraierait s’il y faisait très sombre.« constituent un rempart contre les malfrats, car qui pourrait croire qu’un être fait de chair et de sang habite à l’étage ? » : il y a de l’électricité, cela peut effrayer un exorciste peut-être (puisque vous le dites) mais au contraire conforter un malfrat dans l’idée que l’endroit est habité. Et ce ne sont pas quelques odeurs de poubelles, des éclaboussures d’huile, ou des trucs gélatineux sur le sol qui peuvent dissuader quelqu’un de mal intentionné de commettre un forfait.
Enfin, « à l’étage » laisse supposer qu’il n’y a qu’un seul étage dans cette cage d’escalier. Et le rez-de-chaussée étant visiblement déjà bien encombré, on a du mal à visualiser plusieurs sonnettes sans noms…
Et là, c’est vous qui m’avez perdue, en tant que lectrice 🙁Je sais que vous avez choisi délibérément un style ampoulé pour votre roman, vous m’avez expliqué les raisons de ce choix, et je n’ai pas à m’exprimer sur ce sujet. Mais vous l’aurez compris, une absence de virgule n’est pas seule à pouvoir nuire à la compréhension de votre texte.
Cette réponse a été acceptée par Pompadour. le 3 mai 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 1004 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Je n’ai rien à ajouter à l’excellente réponse de Ouatitm, si ce n’est que devant « en » ce sera plutôt un « t » euphonique.
Voir ICI
D’autre part, « va droit » ne se dit pas, et ne signifie pas grand chose.
Si vous voulez indiquer son chemin à quelqu’un, ou si vous voulez l’encourager par exemple, dites plutôt « »Va tout droit » ou « Marche tout droit« .- 5683 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
« La vie sur cette plage est idyllique. Enfin presque. Les méduses en moins serait un plus. »
Non, Lilyine, le verbe au pluriel serait une erreur, car « les méduses » ne sont pas sujet du verbe « être ».
De plus, il s’agit d’un jeu, de la part de l’auteur, entre « plus » et moins ».
Je suis d’accord avec Bruno (sans aller jusqu’à dire que je trouve ça « génial »), je trouve l’idée intéressante.Mais pas d’accord du tout avec Tara et Bruno, il ne s’agit à aucun moment d’un langage relâché, ou même familier, mais au contraire d’un langage plutôt châtié, adapté à la circonstance.
Il s’agit simplement d’un style narratif, l’auteur écrit des phrases courtes, pour donner l’impression au lecteur qu’il entend les pensées du narrateur. Inutile d’en faire trop pour écrire bien.
En effet, je ne vois pas bien ce que viendrait faire là une phrase du style « si nous n’avions pas de méduses, ce serait le paradis «- 1010 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Votre question : Les gens ont besoin qu’on les aimes ou les gens ont besoin qu’ont les aimes ou encore les gens ont besoin qu’en les aimes .
Aucune de ces trois tournures ne convient, désolée.
« Ont » est la troisième personne du pluriel du verbe « avoir » : ils ont besoin
« On » est un pronom indéfini qui désigne une personne ou un groupe de personnes.
Dans votre phrase, « on » est sujet du verbe aimer, et il correspond ici à la troisième personne du singulier :
Elle / Il / On aime les gens –> on les aime.
Vous confondez peut-être avec la deuxième personne du singulier :
Ils ont besoin que tu les aimes (tu aimes eux)- 1047 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Définition du dictionnaire de l’Académie :
Brèche : Ouverture, rupture accidentelle ou provoquée dans une clôture, un mur, un barrage, un rempart, etc.Vous parlez d’une brèche entre deux éléments ou deux entités… Je ne vois pas précisément de quoi il pourrait s’agir, et je ne suis pas sûre que le terme de « brèche » soit adapté…
Pouvez-vous nous citer votre phrase, ou au moins nous parler du contexte ?
En tout cas, personnellement je n’emploierais pas le verbe « se former », puisque apparemment cette brèche est abstraite, mais plutôt le verbe « s’ouvrir ».- 843 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Personnellement, je supprimerais « rendu » de la phrase, la tournure n’est pas très heureuse, on dira plutôt :
Une fois sur place
Ou bien
Nous nous sommes rendus sur place, où chacun….- 8034 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Votre doute est vraiment légitime !
Le PP employé avec le verbe « être » s’accorde avec le sujet du verbe.
C’est bien « autorité qui est sujet du verbe « obliger ».
Un autorité ne peut imposer des charges à un administré sans être obligée de l’indemniser.
C’est l’autorité (nom féminin) qui impose (à l’administré), et qui est obligée d’indemniser l’administré.
Cela n’aurait vraiment aucun sens, si l’administré non seulement payait des charges à l’autorité, mais en plus devait l’indemniser !!!- 1347 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Définition du dictionnaire de l’Académie :
PAILLOTTE nom féminin
Étymologie :xviie siècle. Probablement emprunté du portugais palhota, de même sens.
Hutte, cabane couverte de paille. Paillotte conique. Un village composé de quelques paillottes.Le CNRTL donne les deux orthographes Voir ICI
- 2507 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Tout à fait d’accord avec Bruno, on dira qu’on a sa part de responsabilités, et non pas « ses parts » de responsabilités.
- 2835 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Personnellement, je ne vois pas du tout de rapport entre votre titre, qui pose la question de l’orthographe de « participant / participants« , et le reste de votre phrase, qu’il soit ou non un complément circonstanciel… Ne vous compliquez-vous pas un peu la vie ?…
À mon sens, le participe présent n’est pas possible, si l’on ne lui ajoute pas de complément.
On dira plutôt :
En accord avec les médecins y participant / participant à l’événement
Ou bien
En accord avec les (médecins) participants- 38727 vues
- 3 réponses
- 0 votes
