13356
points
Questions
20
Réponses
2042
-
Cher Pompadour,
Je me permets tout d’abord d’attirer votre attention sur l’emploi de « Positionnement » et « Positionner » :
Positionnement Voir ICI
Positionner Voir LÀ
À noter également que « se positionner« , de plus en plus utilisé dans le jargon de bureau, ne se dit pas non plus. On préfèrera : prendre position.o Je suppose que vous voulez parler de la place de vos termes dans cette phrase.
o « Ceci est l’homme » ne convient pas, car « ceci » se réfère à un objet. On dira plutôt « Voici l’homme ».
o Votre « dont » doit arriver tout de suite après « l’homme », sinon la tournure n’est pas correcte, et incompréhensible.
o « Lequel » n’a pas sa place ici.
o « Virulente » signifie « produite par un virus », aussi « virulente santé » ne convient pas. Peut-être confondez-vous avec « santé insolente » ?Ma suggestion :
C’est / Voici l’homme, dont les prunelles scintillent d’animosité, qui en a été spolié et, bien que pourvu / doté d’une santé insolente, se considère comme mortel désormais, et a cessé de compter dessus / ayant renoncé à compter dessus.- 940 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Il y a une question à laquelle je peine à trouver de réponse.
On dira :
Je n’ai pas de / la réponse à cette question, mais certainement pas « je n’ai pas une réponse à cette question »- 1341 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Elle court jusqu’à son endroit préféré au monde : la boulangerie.
À noter que « les cuisines de la boulangerie » ne se dit pas. Il n’y a pas de cuisines dans une boulangerie.
L’endroit où le boulanger travaille, c’est la boulangerie, il travaille dans un pétrin, pour pétrir ses pâtes.« Monde entier » s’emploiera pour d’autres tournures, où l’on parle de totalité, par exemple :
Je veux que le monde entier le sache- 839 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
À noter que, quel que soit le cas de figure, on écrira « tu l’as » et non pas « tu l’a ».
L’accord du PP employé avec l’auxiliaire « avoir » s’accorde en genre et en nombre avec le COD s’il est placé avant.
Pour déterminer le COD, on pose la question : Tu as rajeuni qui ?
Réponse : « l' », qui est COD, mis pour la personne dont on parle, et placé avant l’auxiliaire. Donc on accorde en genre et en nombre :
Ta maman : Tu l’as rajeunie
Ton frère : Tu l’as rajeuni
Tes sœurs : Tu les as rajeunies
Tes parents / Tes frères : Tu les as rajeunis- 585 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Voici mon conseil pour ne pas faire de fautes, cela vous simplifiera la vie :
Tant que l’on ne sait pas ce qui est joint, on n’accorde pas avec le nom auquel la locution se rapporte :
Vous classerez les photocopies ci-jointes dans le dossier Machin :
On sait de quoi il s’agit avant d’écrire la locution –> on accorde en genre et en nombre.
Vous trouverez, ci-joint, les photocopies à joindre au dossier :
Avant d’écrire la locution, on ne sait pas encore de quoi il s’agit –> on laisse la forme neutre- 1226 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Votre phrase, sortie de son contexte, est difficile à comprendre.
En effet, comment peut-on « réserver » un auteur « à » quelqu’un ?
De plus, « auteurs / écrivains » sont des termes qui signifient déjà « femmes et hommes qui écrivent », pourquoi compliquer votre phrase ?
À noter que l’écriture inclusive n’est pas acceptée, par l’Académie notamment, et le gouvernement également pour les textes officiels et dans l’enseignement.
Enfin, pourquoi « et peut-être » ?
Si j’imagine qu’il s’agit de la prise en charge de certains auteurs, par exemple dans un événement culturel, on dira plutôt :
Quels auteurs t’a-t-on attribués (par exemple : parmi les femmes et hommes en lice ) ?- 683 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
On dit plutôt LE TYPE de phrases / ce genre de phrases.
La raison de l’accord au pluriel :
Ce sont des phrases de ce type / des phrases de ce genre / des phrases de cette sorte –> ce type de phrases / ce genre de phrases / cette sorte de phrases
Vous ne diriez pas « la phrase de ce type » et encore moins « la phrase de ces types « , n’est-ce pas ?Ce genre d’hommes / cette sorte d’hommes–> les hommes de ce genre / les hommes de cette sorte
Ce type d’hommes –> les hommes de ce type- 972 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
On jette un sort à quelqu’un –> on lui jette un sort –> ils lui ont jeté un sort.
Le PP employé avec le verbe avoir s’accorde en genre et en nombre avec le COD s’il est placé avant.
Ils ont jeté quoi ? Un sort, COD, placé après « ont », donc on n’accorde pas.Dans votre deuxième phrase, manger se construit différemment :
on mange quelque chose –> on le mange.
Cette fois le COD est placé avant l’auxiliaire, donc on accorde en genre et en nombre.Donc, si vous suivez le même raisonnement, vous comprendrez les raisons des accords suivants :
Ils ont mangé un gâteau –> ils l’ont mangé
Ils ont mangé une salade –> Ils l’ont mangée
Ils ont mangé des gâteaux –> ils les ont mangés
Ils ont mangé des salades –> ils les ont mangées
Ils ont mangé des salades et des gâteaux –> ils les ont mangés- 2142 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Marouane,
Votre phrase, ainsi formulée, ressemble en effet à une faute de français, et on ne comprend pas le sens que vous voulez lui donner.
Ma suggestion :
L’enseignant demande aux élèves de rappeler la règle au début de chaque séance.- 1350 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
« Eût » avec l’accent circonflexe, c’est l’imparfait du subjonctif, et ça ne convient pas ici.
Je suppose que vous pensez au passé simple « Il y eut » qui convient tout aussi bien que le passé composé « il y a eu« .
À noter qu’il n’y a pas d’apostrophe entre le Y et le A.- 22663 vues
- 2 réponses
- 0 votes
