Le profil de ChristianF
Grand maître
433
points

Questions
7

Réponses
924

  • Grand maître Demandé le 3 juillet 2019 dans Général

    Bonjour grmber, est-ce sur la validité du conditionnel (vous pourriez) par rapport à l’indicatif (vous pouvez) que vous vous interrogez ? Si c’est bien le cas, je dirais que les deux sont corrects, le conditionnel étant parfois préféré par politesse, car un peu moins directif (autoritaire) : X me demande si vous pourriez vérifier / X me demande si vous pouvez vérifier. Mais quoi qu’il en soit, la phrase que vous proposez (discours indirect) est tout à fait correcte grammaticalement), vérifier dans les paramètres ne pose pas non plus de problème particulier.

    Cette réponse a été acceptée par gmmbrr. le 3 juillet 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 8565 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 3 juillet 2019 dans Question de langue

    Bonjour Aurélie, c’est une question pointue, voire épineuse (😉) mais il semble qu’elle n’ait pas encore été posée ici. Les avis sur ce sujet sont partagés, les dictionnaires aussi. Le dictionnaire de l’Académie ne connaît que la forme épingle de nourrice (citée à l’entrée épingle et à l’entrée nourrice), qui semble d’ailleurs la plus logique et la plus correcte. D’autres dictionnaires comme le Robert citent les deux variantes. Personnellement j’entends plus souvent épingle à nourrice qui semblerait plus populaire, et qui pourrait n’être qu’une déformation de l’expression originale qui aurait été adoptée tout simplement parce qu’elle est un peu plus facile et rapide à prononcer (cinq syllabes : é-pin-gla-nou-rice contre six : é-pin-gleu-deu-nou-rice — et on évite le gleudeu peu élégant…).

    Cette réponse a été acceptée par aurelie18. le 3 juillet 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 3977 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 2 juillet 2019 dans Général

    Bonjour Porchy8, non, ce n’est pas correct. L’inversion du sujet et du verbe comme dans pourrait-il n’est pas possible dans le cas du discours indirect, or la deuxième partie de la phrase (après et) est bien dans ce mode même si il se demanda n’est pas répété. Il faut donc écrire “Il se demanda s’il était toujours en vie et, dans ce cas, sur quoi il pourrait se rabattre pour trouver à manger.”

    • 8194 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 1 juillet 2019 dans Conjugaison

    Bonjour Anaïs, dans la phrase telle que vous l’avez écrite, il faut utiliser l’indicatif (ici le futur) et pas le conditionnel : « J’espère que vous ne nous en voudrez pas ». Il serait possible d’écrire « J’espère que vous ne nous en voudriez pas » au conditionnel si cette proposition était complétée par une hypothèse (formulée dans la phrase ou au moins dans le contexte), par exemple : « J’espère que vous ne nous en voudriez pas si nous ne pouvions pas venir vous voir » , mais le sens est différent.

    • 2435 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 1 juillet 2019 dans Question de langue

    Bonjour BBFolk, ces deux expressions sont équivalentes et peuvent être pratiquement utilisées indifféremment (il peut toutefois y avoir une certaine nuance dans certains cas, voyez ce qu’en dit l’Académie française). Ce qu’il convient d’éviter est de mélanger les deux et de dire ou d’écrire loin s’en faut (que l’on rencontre pourtant assez couramment).

    • 3015 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 1 juillet 2019 dans Général

    Bonjour Baranc19, les phrases que vous proposez ne font pas exception à la règle, dans tous les cas le sujet (ce/ça) n’y est pas séparé du verbe (est/fait/ressemblait) par une virgule. La proposition en tête de phrase est, elle, séparée de la suite par une virgule, ce qui est normal puisqu’elle est mise en apposition.

    • 2994 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 1 juillet 2019 dans Accords

    Bonjour Fifi, non, il ne faut pas accorder rendu ici. Bien que ce ne soit pas exactement le sens, vous pouvez analyser cette phrase comme elle a rendu quoi ? compte, à qui ? à elle-même. Le COD de rendu est compte qui est placé après le verbe, donc il ne faut pas accorder le participe passé (le pronom s’ pour se est quant à lui complément d’objet indirect, donc on n’accorde pas avec lui). Notez que si la phrase avait été elle s’est rendue à l’évidence, on aurait bien fait l’accord car cette fois la phrase est équivalente à elle a rendu qui ? elle-même où le pronom s’ est bien COD. Mais dans votre phrase, l’orthographe correcte est bien elle s’est rendu compte (nous nous sommes rendu compte, elles se sont rendu compte, etc.).

    • 9568 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 1 juillet 2019 dans Question de langue

    Bonjour BBFolk, bien qu’on en trouve quelques occurrences sur Internet (articles de presse, etc.) comme icipiaffer de (faire quelque chose) n’est guère correct, il vaut mieux utiliser une formulation indirecte comme celle que vous avez proposée, ou encore « Je piaffe à l’idée de leur dire enfin ce que je pense » par exemple.

    Cette réponse a été acceptée par BBFolk. le 1 juillet 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 2150 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 28 juin 2019 dans Général

    Bonjour Florence, au sens propre (celui d’un coloris peu lumineux, par exemple), l’adjectif sombre se met normalement après le nom : une robe sombre. Au sens figuré de triste ou menaçant (un visage sombre par exemple),  le fait de le positionner avant le nom lui donne une emphase particulière en insistant sur le côté sinistre : de sombres pensées est bien plus dramatique que des pensées sombres. Donc pour vous une robe sombre (une sombre robe n’aurait pas grand sens) mais plutôt de sombres pensées.

    • 2132 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 27 juin 2019 dans Général

    Bonjour grmber, effectivement la deuxième formulation peut sembler un tout petit peu moins « péremptoire », mais la nuance est très ténue (il faudrait vraiment tomber sur un « mauvais coucheur » pour qu’il s’offusque de la première… 😉 ). D’autres variantes sont également possibles, « … des réponses que vous voudrez bien m’apporter », par exemple. Notez aussi que certains préconisent d’utiliser dans ce contexte par avance plutôt que d’avance (voir par exemple cette discussion sur le site).

    Cette réponse a été acceptée par gmmbrr. le 27 juin 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 13769 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes