433
points
Questions
7
Réponses
924
-
Bonjour Virginie, oui, ici il s’agit de la voix passive, le participe passé dérangé est conjugué avec le verbe être donc il doit s’accorder avec le sujet (ils) : ils mangeaient seuls afin de ne pas être dérangés par les prédateurs.
- 2717 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Kion, ainsi qu’il l’est spécifié dans le Larousse en ligne, la locution « en maître » (ou « en maitre » suivant les rectifications orthographiques de 1990) s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel elle se rapporte ; donc ici il compte faire régner en maitres ces principes.
- 7182 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Blain, oui, cette phrase est tout à fait correcte (tournure impersonnelle équivalant à « on vous demandera de vous engager »).
- 1815 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Virginie, si votre question porte sur l’orthographe de c’eût été , celle-ci est correcte, il s’agit du conditionnel passé « deuxième forme » (plus soutenu et moins courant que le conditionnel passé première forme ç’aurait été) qui est identique au plus-que-parfait du subjonctif, donc l’accent circonflexe est de rigueur. Cela dit, la tournure de la phrase ne me semble pas très heureuse. En la mettant au présent : elle ne vivrait pas ici parce que ce serait un climat glacial, on se rend compte que l’expression « ce serait un climat glacial » n’est pas très explicite, il serait préférable reformuler de plus précisément (parce qu’elle aurait — aurait eu au passé — à supporter un climat glacial, par exemple).
- 111325 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Kion, encore une fois le dictionnaire de l’Académie nous donne la réponse (d’ailleurs corroborée par les dictionnaires usuels comme Petit Larousse et Petit Robert) : déplacer un blessé avec précaution (au singulier). Il s’agit bien d’une locution figée, basée sur le sens de précaution : prudence, circonspection (au singulier dans cette acception) plutôt que sur celui de disposition, mesure prise par prévoyance qui lui s’emploie plutôt au pluriel – on prend des dispositions, des mesures, des précautions.
Cette réponse a été acceptée par Kion. le 7 août 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 16341 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Virginie, oui, cela me semble tout à fait correct, vous renforcez ainsi l’idée qu’il aurait pu ne pas être d’accord avec vos propos, alors que si vous omettez cette précision, on pourrait comprendre que vous êtes sûre que s’il avait été là, il aurait été du même avis que vous.
- 1957 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Kion, au regard de signifie en ce qui concerne, du point de vue de : au regard de la loi, il est innocent. En regard (tout seul) ou en regard de signifie en face (un texte avec la traduction en regard). Vous pouvez trouver retrouver ces définition et plus d’informations par exemple dans le dictionnaire de l’Académie.
Cette réponse a été acceptée par Kion. le 7 août 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 4038 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Kion, votre méthode, bien qu’approximative, fonctionne ici, on peut dire elle a appliqué qui? (plutôt que quoi ?) -> elle-même, donc que le pronom s‘ (se) est COD du verbe appliquer et placé avant lui, ce qui justifie de faire l’accord : elle s’est appliquée. De façon plus orthodoxe, on peut considérer que le verbe s’appliquer est essentiellement pronominal (bien que le verbe appliquer, non pronominal, existe, s’appliquer a un sens différent de appliquer soi-même) et à ce titre on doit accorder le participe passé avec le sujet (d’autres verbes pronominaux dans ce cas : elle s’est aperçue de son erreur, elle s’est résolue à accepter, etc.)
Cette réponse a été acceptée par Kion. le 7 août 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 16361 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Line, ce livre fait partie des « meilleurs livres qu’on n’ait jamais lus » (où jamais n’a bien sûr pas le sens négatif — des livres qu’on n’a pas lus — mais celui, emphatique, de tous les livres qu’on ait pu lire de tous les temps), il faut bien accorder lus avec livres, au pluriel : un des meilleurs livres jamais lus. Si vous laissiez lu au singulier (accordé avec un), ça ne serait pas faux grammaticalement mais cela signifierait que vous parlez d’un livre qui fait partie des meilleurs, mais que ce livre en particulier, personne ne l’a jamais lu (ce qui, à l’évidence, n’aurait pas grand sens 😉).
Cette réponse a été acceptée par Linee. le 11 août 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 6945 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Bryoul, pour aller au plus simple, je dirais qu’il y a une notion, un mot sous-entendu dans cette phrase, par exemple un objet (un bagage cabine ? 😉 ) ou un volume : je ne sais pas ce que représente [un volume de] 35x45x25cm, et je laisserais donc le singulier. Le pluriel ne serait sans doute pas faux au sens strict, mais il reviendrait à considérer les trois dimensions de façon individuelle, or ici elles sont clairement « agrégées » et vues comme un tout, il me semble donc plus logique de préférer le singulier.
- 1868 vues
- 3 réponses
- 0 votes
