Le profil de Prince (archive)
Débutant
1
points

Questions
13

Réponses
7596

  • Débutant Demandé le 11 janvier 2019 dans Général

    Xalef, il est difficile de vous  répondre en toute connaissance de cause. Pouvez-vous expliquer ce que vous entendez par « profil de restauration » ? Merci.

    • 1172 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 11 janvier 2019 dans Accords

    Laurence, compte tenu des divergences de vues entre les précédents intervenants, il n’est pas inutile que je donne un avis.

    Ici, on est en présence de par  + nom désignant des éléments qui  sont plusieurs (en l’occurrence, plusieurs auteurs). Dans ce cas, le nom se met au pluriel.
    Ex. : « Le papier tombe par lambeaux (ce sont des lambeaux qui tombent, et non un seul). Vous classerez ces papiers par dossiers. »
    Pour la règle et ces ex., cf. notamment : Daniel Péchoin, Bernard Dauphin :  Dictionnaire des difficultés du français ,Larousse,1998.

    • 11727 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 11 janvier 2019 dans Général

    Bonsoir Hicham,

    On doit écrire … s’est passé.

    Cette réponse a été acceptée par Hicham07. le 11 janvier 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 4984 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 11 janvier 2019 dans Général

    Bonjour Hinano.

    Le premier mot a même deux pluriels :

    « vihāra[viaʀa]n. m.

    ÉTYM. 1873cit. ; mot sanscrit.

      Monastère affecté à une communauté bouddhique.  Plur. Des vihāras ou des vihāri.

    © 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »

    Jules Verne emploie le pluriel  « viharis », dans le Tour de monde en 80 jours, p.74 (1873).

    « Auplur. Des stûpa, des stoûpa, ou des stûpasdes stoûpas.

     0  (…) plus loin encore, c’est la cité Rushan de Sirsuk et tout autour sur les hauteurs, les stûpas et monastères bouddhistes de Mohra

    © 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »

    Cl. Lévi-Strauss écrit les stûpas dans Tristes tropiques. 

    Sur le Wiktionnaire, on trouve : chedis pluriel de chedi. 

    Comme vous le constatez, ces mots forment leur  pluriel de  différentes façons :invariabilité, finale i, marque du pluriel  s. 

     

    Cette réponse a été acceptée par Hinano. le 13 janvier 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 1616 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 11 janvier 2019 dans Accords

    J’avais traité très récemment du genre du millésime  ici.

    • 1234 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 10 janvier 2019 dans Question de langue

    Wikipédia (article Trait d’union)  indique :

    « La localité où se trouve un lieu de culte ne fait pas partie du nom du lieu de culte :

    Le fameux Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (p. 100) fait aussi la différence entre :

     

     

    Cette réponse a été acceptée par Piqualise. le 10 janvier 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 2490 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 10 janvier 2019 dans Accords

    Bonne année Reine25 !

    Ici, il convient de déterminer si le pronom réfléchi me  ou se  est C.O.D. ou C.O.I.  :

    On écrit : Je me suis assuré  des collaborateurs d’une grande compétence.
    Elle s’est assurée  de cette nouvelle…

    Cette réponse a été acceptée par reine25. le 10 janvier 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 1997 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 10 janvier 2019 dans Question de langue

    Bonsoir Piqualise.

    « L’Académie répond :

    Le de la préposition de s’élide devant un h muet comme devant une voyelle avec les noms communs et les noms propres. On dira donc un dictionnaire d’hébreu, d’anglais, le pinceau d’Hélène, le cheval blanc d’Henri IV, les habitants d’Haïti mais un regard de hibou, un jeu de hasard, les œuvres de Haydn. L’erreur qui consiste à ne pas pratiquer l’élision (par exemple : un film de Yves Robert) tend à se répandre.

    Cela dit, pour certains noms propres, même français, l’usage est encore flottant : on dira un poème d’Hugo ou de Hugo. Stendhal a écrit une Vie de Henry Brulard. »

    Certains dictionnaires indiquent (par ex. au moyen d’un astérisque) les noms communs avec h aspiré ; la grammaire aidenet a établi une longue liste de tels mots. 

    Concernant Hugues, on trouve les deux traitements : 

    « DeHugues : Ch. BruneauPetite hist. de la langue fr., t. I, p. 37 ; Grand Lar. encycl., art. Hugues Capet. — L’inertie de Hugues et de Manfred (L. HalphenCharlemagne et l’empire carol., p. 262)— Dans le cas d’Hugues et de Manfred (ib., p. 263)— D’Hugues : R. BossuatMoyen Âge, p. 190. — D’Hugues Capet (DubyDimanche de Bouvines, p. 14). »
    Cf. Le Bon usage, 2018, § 48.

    S’agissant de/d’Hollywood, le TLFi précise, à hollywoodien, que l’initiale est h aspiré.  Le Larousse en ligne fait de même. 
    Mais certains écrivent de Hollywood… 

    Quant à Harran, chez les auteurs, de Harran l’emporte nettementsur d’Harran.

    Désolé de ne pouvoir vous en dire davantage actuellement. 

     

    Cette réponse a été acceptée par Piqualise. le 10 janvier 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 6052 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 10 janvier 2019 dans Conjugaison

    Lauren, vous demandez : « L’accord du verbe trouver  est-il correct dans cette phrase: ces livres on ne les trouve plus. »

    La réponse est affirmative, car le verbe qui a pour sujet le pronom indéfini on se met à la 3e personne du singulier. Or qui est-ce qui ne trouve plus les livres ?  Réponse : On.
    Vous hésitez entre on et livres..  On ne trouve  plus quoi ?  Les, mis pour  ces livres.. ==>  = C.O.D.

    Il importe d’ajouter que, si l’adjectif et le participe passé qui se rapportent au sujet on sont, ordinairement, aussi au masc. sing., lorsque on a valeur de pronom personnel, l’adj. et ce part. varient : On n’est pas toujours jeune et belle (Académie française). On dort entassés dans une niche (Loti).

    J’ai résumé ; voici ce qu’écrit le Bon usage actuel (§ 438, b, 1°) :

    « Le pronom indéfini on désigne en principe un agent humain dont on ignore l’identité, c’est-à-dire le sexe et le nombre : On est venu voler à la pharmacie cette nuit. Le verbe est au singulier et l’attribut ou le participe sont au genre et au nombre indifférenciés, c’est-à-dire au masculin singulier. — Mais il n’est pas rare que le pronom représente en fait une ou des personnes bien identifiées et concurrence les pronoms personnels je, tu, il, nous, vous, ils, elle, elles  cf. § 753b. Dans ce cas, si le verbe reste nécessairement au singulier l’adjectif attribut, l’épithète détachée, le participe passé peuvent prendre le genre et le nombre correspondant au sexe et au nombre des êtres désignés. »
    (C’est moi qui ai graissé et souligné.)

    Merci pour vos voeux, Lauren. Bonne 2019 !

    • 2936 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 10 janvier 2019 dans Question de langue
    Nathalie, il importe que vous sachiez que résister à + infinitif est considéré par certains comme vieux ou littéraire. Cf. notamment Le Grand Robert de la langue française, version électronique  de 2017 :

    « Vx ou littér(Suivi de l’inf.)Se refuser à…, s’empêcher de…Je résiste à croire à ces attractions mystérieuses (→ Prémonition, cit. 1, Valéry).

    © 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »

    C’est pourquoi je ne dirais ni n’écrirais : Je ne résiste pas à vous envoyer cette photo.

    Et ce, d’autant plus que cette phrase signifierait « Je ne me refuse pas/Je ne m’empêche pas de vous envoyer cette photo », ce qui ne traduit pas, à mon sens, votre pensée au cas présent.

    • 4328 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes