207
points
Questions
5
Réponses
38
-
Bonjour,
Voir ici, le site de la BDL
Dans votre cas, la locution « peu importe » est utilisée sans sujet, comme une remarque à part, une remarque après coup.
J’accorderais au singulier et ajouterais une virgule :« À toutes les femmes, peu importe (lesquelles). »
- 2668 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Le sujet ici est « la quasi-totalité des 8000 verbes ».
Souvent dans ce cas, c’est le sens qui prévaut. Ici, selon moi, aucun des deux sens ne l’emporte. Ce sont sont plutôt les 8000 verbes qui peuvent être remplacés, mais la tournure avec le « dont » isole la quasi-totalité, lui donne de l’importance.
Par ailleurs, lorsque le sens est ambigu, il y a une règle qui peut être utile :
On accorde avec le collectif (la quasi-totalité, ici) si celui-ci est précédé d’un article défini, d’un adjectif possessif ou démonstratif.
La totalité des poules se carapate
Cet ensemble de poule se carapate.
Mais : Une dizaine de poules se carapate(nt).J’accorderais donc au féminin singulier (et j’enlèverais le qui) :
» Le français est une langue avec près de 8 000 verbes, dont la quasi-totalité (qui) peut être remplacée par un seul, le verbe « faire ».Cette réponse a été acceptée par francais. le 8 février 2021 Vous avez gagné 15 points.
- 1258 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Christian,
On peut très bien mettre le nom au pluriel après le sans.
On préférera écrire « faire l’amour sans caresses » ( parce que lorsque l’on fait l’amour, on échange généralement plusieurs caresses)Voir la page du projet voltaire
« le nom qui suit « sans » se met au singulier ou au pluriel selon qu’il désigne une ou plusieurs choses manquantes » (sauf certains usages).Dans ton cas, il faudrait préciser de quel(s) contact(s) il s’agit… (un « paiement sans contact » s’écrirait plutôt au singulier, car il n’y a qu’un contact manquant avec le boîtier de carte bleue).
Bref, le contexte aiderait à clarifier ta question.
- 1878 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Dans « la rue où j’ai habité », il n’y a pas de COD posé avant le verbe, donc accord avec le sujet. (habiter est ici un verbe intransitif)
Dans « la rue que j’ai habitéé« , il y a un objet défini antéposé (la rue). J’ai habité quoi ? cette rue. ( habiter est ici un verbe transitif)
J’espère ne pas me tromper.
Bien à toi
- 3962 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Pour savoir quel pronom relatif utiliser (qui, que, quoi, dont, où, lequel et tous ses composés), tu peux essayer d’isoler le verbe et son utilisation :
Comment dit-on ?
Aimer quelque chose/quelqu’un de cette façon
ou
Aimer quelque chose/quelqu’un avec cette façonLa réponse est de. Du coup, le pronom relatif qui correspond est dont ( de + que)
Bien que juste, la formulation pourrait peut-être être simplifiée
Bien à toi.
- 1187 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Tu as raison. Dans l’absolu, le préfixe re dans redoubler, paraît redondant.
Un élément de réponse dans le dictionnaire TLFI :
♦ Dans le lang. scolaire, vieilli. Doubler une classe. ,,En suivre le cours une seconde année« (Littré). Synon. mod. redoubler.
Donc, l’expression « doubler une classe » a bien existé. Mais elle est vieillie. Tu peux très bien l’utiliser… mais redoubler est beaucoup plus usité aujourd’hui.
(D’ailleurs aujourd’hui est lui formé d’une redondance : l’ancien français hui signifiait déjà « le jour où l’on est »)
Bien à toi
Cette réponse a été acceptée par francais. le 24 juin 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 5078 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Jeter quelque chose, emploi le plus fréquent.
Donc, se jeter est un verbe accidentellement pronominal.
Donc, s’accorde avec le COD s’il est placé avant.
Elle a jeté qui ? Elle-même (s’) dans le travail.
Donc accord –ée.- 1468 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Selon le Jean Girodet, Pièges et difficultés de la langue française
Elles furent tuées net.
La branche cassa net.
Des prix de cent euros net.Emploi en effet adverbial, donc invariable.
- 1442 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci Tara.
C’est ce qu’il me semblait.- 2013 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Phil 94,
Sur le site du CNRTL, à l’entrée « atteinte »
B.2 « Au fig., souvent au plur. [Ordin. avec un compl. prép. à, indiquant l’obj. de l’atteinte] Le préjudice est d’ordre moral, psychol. Porter, donner atteinte à; atteintes aux libertés républicaines; recevoir de rudes atteintes. Synon. outrage, choc :
« Il se disait bourgeois, fils de bourgeois, incapable de porter atteinte aux principes égalitaires de la société moderne. » Zola, Son Excellence E. Rougon,1876, p. 283.Bizarre. L’entrée indique » souvent au pluriel », mais l’expression « porter atteinte à » semble être utilisé au singulier. Ce pluriel est il fautif ? je ne pense pas. Mais tellement inusité…
- 5472 vues
- 3 réponses
- 0 votes