Le profil de ChristianF
Grand maître
433
points

Questions
7

Réponses
924

  • Grand maître Demandé le 17 septembre 2018 dans Conjugaison

    Bonjour, c’est presque le cas, mais il y a des exceptions… 🙂 Outre les verbes du premier groupe, il y a une poignée de verbes du troisième groupe pour lesquels la deuxième personne du singulier de l’impératif ne se termine pas par ‘s’. Ce sont le verbe aller (va) et les verbes dont l’impératif se termine par ‘e’ : couvrir (couvre), ouvrir (ouvre), offrir (offre), savoir (sache), avoir (aie) et justement cueillir (cueille). Notez que dans tous les cas, le ‘s’ se remet par euphonie dans les formes vas-y, manges-en, cueilles-en, etc.

    • 1996 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 septembre 2018 dans Accords

    Bonjour Zebulon, la phrase telle que vous l’avez formulée s’interprète de la façon suivante : « Quels sont les sujets que vous pensez [qu’il est] prioritaire de traiter ? ». L’adjectif prioritaire se rapporte à l’infinitif traiter (traiter ces sujets est prioritaire) et donc ne peut absolument pas se mettre au pluriel (les sujets prioritaires de traiter est tout à fait incorrect). Le pluriel serait à la rigueur admissible en remplaçant de traiter par à traiter : « Quels sont les sujets que vous pensez prioritaires à traiter » où prioritaires se rapporte bien cette fois aux sujets [à traiter].  Mais je ne suis pas sûr que cette formulation soit parfaitement correcte, je pense finalement que la première (avec prioritaire au singulier, donc) est meilleure (sauf à changer complètement la construction de la phrase suivant les propositions faites dans les autres réponses).

    Cette réponse a été acceptée par zebulon. le 14 septembre 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 8193 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 septembre 2018 dans Général

    Bonjour decapod, je pense que vous pouvez dire ce radical ou simplement cette racine [grecque].

    Cette réponse a été acceptée par decapod. le 14 septembre 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 2543 vues
    • 8 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 13 septembre 2018 dans Question de langue

    Bonjour BBFolk, j’intuite que le plus probable est qu’il s’agisse de séances hebdomadaires, donc une séance par semaine, et que ces séances sont au nombre de huit, soit une durée totale de huit semaines. Le terme de « programme » sous-entend généralement une certaine durée (sinon on parle plutôt de « stage »), et surtout huit séances par semaine fait un compte un peu bancal (il y aurait au moins un jour avec deux séances, ce qui est aussi peu probable).

    • 4782 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Général

    Bonjour Burtona, pour compléter la (bonne) réponse de Brad, je vous confirme qu’il y a donc bien une erreur de syntaxe dans la citation de Goldman (probablement pas de son fait ni de celui de Calogero, mais sans doute de retranscription). Il s’agit d’une erreur très fréquente car la différence ne s’entend pas à l’oral, mais à l’écrit (dans la presse, les publicités, etc.), on ne compte plus les fautes du genre « on est pas venus pour ça », « on a pas voulu de nous », « on ira pas plus loin », etc.
    En cas de doute et pour éviter de tomber dans le piège, il suffit de remplacer on par nous : nous sommes riches que de nos amis ? Non, nous ne sommes riches que de nos amis !

    • 3530 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Accords

    Rebonjour grmber, pour cette phrase, il n’est pas possible de trancher sans connaître le contexte, plus précisément sans savoir si le pronom t’ est COD (si j’avais proposé toi) ou COI (si j’avais proposé à toi). Par exemple : si je t’avais proposé [un rôle dans le film] ou si je t’avais proposée [au producteur pour le rôle principal].

    • 3714 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Accords

    Bonjour, accepter est un verbe transitif, conjugué avec le verbe avoir son participe passé pourrait s’accorder sous certaines conditions non pas avec son sujet mais avec son complément d’objet direct (la somme que j’ai acceptée). Or ici il n’y a pas de COD (d’avoir accepté quoi ? on ne sait pas), donc pas d’accord possible : Je te remercie d’avoir accepté. Notez qu’on aurait pu faire l’accord si le COD avait été précisé et qu’il était placé avant le verbe : l’invitation que je te remercie d’avoir acceptée. ou cette proposition, je te remercie de l’avoir acceptée (accord dans les deux cas avec le pronom, que ou l’ , placé avant).

    Cette réponse a été acceptée par gmmbrr. le 12 septembre 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 35968 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Accords

    Bonjour camut, occasion n’est pas en lui-même un mot invariable (j’ai vu au garage de nombreuses occasions, nous avons eu ces derniers temps pas mal d’occasions intéressantes), mais l’expression d’occasion (par opposition à neuf ou de première main) ne s’emploie elle qu’au singulier (des voitures d’occasion, une vente de matériels neufs ou d’occasion).

    • 2897 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Accords

    Bonjour Electra, ici la réponse est simple : le participe passé fait suivi d’un verbe à l’infinitif reste toujours invariable : la serrure que j’ai fait réparer, nous nous sommes fait faire de nouveaux costumes et donc ici : m’étant fait avoir (même si je suis une femme). Vous trouverez la règle illustrée de plusieurs exemples et exercices sur le site du Projet Voltaire.

    Note : les rectifications orthographiques de 1990 préconisent l’invariabilité sur le même modèle du participe passé laissé, mais pour celui-ci il est toujours possible d’appliquer la règle classique (au demeurant un peu délicate : elle s’est laissé faire mais je l’ai laissée faire).

    • 1915 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 septembre 2018 dans Accords

    Bonjour Fifi,

    les pages vont être imprimées en même temps (cette locution s’écrit toujours au singulier),

    elles vont être imprimées telles quelles (tel quel s’accorde avec le nom auquel il se rapporte — telles quelles = telles qu’elles sont),

    l’imprimeur ne rencontrera pas de problème ou pas de problèmes (selon que vous anticipez un ou plusieurs problèmes — si vous voulez vous montrer optimiste, optez plutôt pour le singulier 😉 ),

    à leur exécution (à l’exécution de ces impressions).

    • 3617 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes