Le profil de Cathy Lévy
Grand maître
13356
points

Questions
20

Réponses
2042

  • Grand maître Demandé le 21 août 2019 dans Général

    Juste un détail : vous ne pouvez pas parler de mois de travail, et d’années de salaire.

    Voici ma suggestion :
    Une découverte importante demande généralement plusieurs années de travail. Si un concurrent s’empare de mon idée et fabrique l’objet le premier, tout ce travail aura été fourni pour rien,  et m’aura en plus coûté des frais importants, notamment les salaires de mes collaborateurs.

    • 2941 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 21 août 2019 dans Accords

    Personnellement je ne vois pas bien ce que « en train de   » change,..

    Une façon plus cohérente d’être sûre de vos accords :
    L’été a vu naître qui ? « Les » ,  qui est un pluriel, ce qui vous indique que vous devez accorder au pluriel.
    Vous écrirez :
    L’été qui l’a vue / vu naître (s’il n’y a qu’un nouveau-né, accord en fonction du sexe) .
    L’été qui les a vues  naître (si tous les nouveaux-nés sont de sexe féminin)
    L’été qui les a vus
    naître (si les nouveaux-nés sont tous de sexe masculin,  ou mixtes).

    • 13164 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 21 août 2019 dans Accords

    Samata, 
    Nous l’avons souvent dit ici, un auteur est seul maître de son orthographie et de sa syntaxe. Il est donc impossible de parler à sa place, en ce qui concerne son propre texte. Et plutôt prétentieux et indécent de vouloir le corriger.
    Personnellement, je suis persuadée que Jules Romain avait de bonnes raisons pour ne pas accorder « flamme » au pluriel.
    D’ailleurs, s’il se donne la peine d’écrire « trente brasiers différents » c’est pour signifier au lecteur que « chacun d’eux » produisait sa flamme.
    En tout cas c’est ainsi que je saisis la nuance.
    Mais dans une dictée, le pluriel ne devrait pas être sanctionné.

    Juliette, je vous ai accordé un vote négatif.
    D’une part parce que votre réponse est écrite dans une langue incompréhensible, et vos arguments sont plus que discutables :
    « Le sujet est un pluriel bizarre mais ça ne change rien. » Euh… c’est-à-dire ?
    « Quelqu’un viendra… ne LA rabrouez pas… on nous LES a confiés pendant l’été »

    « produire sa flamme n’est pas une expression » Mais encore ?…
    Vous voulez dire que VOUS ne la comprenez pas, vous qui avez lu tous les livres ? Ce qui prouve donc que cette tournure est inappropriée ?

    Et cela vous échappe aussi qu’une ville puisse « brûler dans un seul souffle » si vous ne trouvez pas l’expression  dans un dictionnaire ?
    Eh bien cela s’appelle des licences poétiques et littéraires, et c’est ainsi que Romain réussit à nous traduire les images et les émotions les plus justes ! 
    L’important n’est pas le nombre de livres à son tableau de chasse mais la façon dont on SAIT les lire.
    Je m’étonne que cela vous échappe, vous qui êtes paraît-il si subtile…

    L’autre raison de mon vote négatif, est votre prétention surdimensionnée et votre volonté de blesser gratuitement.
    Vous n’avez sans doute pas fait exprès d’être drôle la première fois, dans la question « détails« … mais il ne faut jamais utiliser la même ficelle deux fois, tous les humoristes vous le diront, sinon « l’humour » (s’il en est…) tombe complètement à plat.
    Ils vous diront aussi qu’il est dangereux de traiter son public « d’emm… » et de le dénigrer, à moins d’avoir un talent fou...

    Si je tente de traduire votre pensée, malgré le manque de subtilité que vous vous permettez de me prêter, vous seule détenez la vérité, et vous méprisez les autres, c’est bien ça ?
    En tout cas, c’est ainsi que le public le percevra.

    • 2084 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 août 2019 dans Accords

    En effet, vos collaborateurs ont traduit littéralement, ce qui en change le sens.
    Il est à noter que la forme généralement employée en anglais est « Gateway services« , service étant au pluriel, et que l’on traduit par « Services de passerelle », et non pas une passerelle de service   (comme un escalier de service ?) qui, d’après vos explications, ne signifie pas grand chose, et surtout ne correspond visiblement pas à ce que vous proposez.

    Aussi votre proposition « Service Passerelle » me semble intéressante, mais s’il y a plusieurs services, je suis d’accord avec vous, et j’emploierais moi aussi le pluriel « Services (de) Passerelle« .

    Cette réponse a été acceptée par AmaCanada. le 9 décembre 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 15938 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 août 2019 dans Général

    Souvenez-vous qu’un oubli d’accent sur une majuscule est une faute d’orthographe. « À ma famille »

    Personnellement, je répéterais « son » car la phrase semble bancale :
    « À ma famille, pour son amour et son soutien…  » 

    • 1541 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 août 2019 dans Accords

    Juliette,
    Je vous ai attribué un vote positif car à mon sens c’est la seule réponse sensée à donner à Maomao.

    De plus, si j’avais pu je vous aurais attribué un autre vote positif pour votre commentaire.
    Ne soyez pas fâchée Tara, ça n’est pas bien méchant, vous en conviendrez…
    En tout cas, c’est ce que j’ai lu de plus drôle depuis que ce site existe !
    Et c’est drôle parce que c’est tellement vrai… Et tellement bien dit !
    Vous réussissez l’exploit de brosser un portrait de chacun en quelques phrases à peine, sans pour autant les caricaturer !
    Je dis chapeau l’artiste. Je suis même un peu jalouse de ne pas y figurer, ça m’aurait fait plaisir de rire un peu de moi-même.
    PS : Défoulez-vous mesdames et messieurs, n’hésitez pas, les votes négatifs sont anonymes ^-^ 

    • 31796 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 août 2019 dans Conjugaison

    Je ne sais pas d’où vient cette nouvelle manie d’utiliser « personne » à tout bout de champ. Personnellement, je vous conseille d’employer « quelqu’un » à la place de « une personne« .
    Mes suggestions :
    Je connais quelqu’un qui a perçu la prime d’activité.
    Le COD (prime) est placé après « avoir », donc on n’accorde pas le PP.
    À propos de la prime d’activité, je connais quelqu’un qui l’a perçue.
    Le COD (l’ mis pour prime) est placé avant « avoir » donc accorde le PP au féminin singulier.

    • 21457 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 août 2019 dans Accords

    Juste une précision Patmos. Vous écrivez : « quelques soit le genre de celui qui s’exprime non ? »

    « Quelques » signifie « Un certain nombre / Plusieurs ». Il est suivi d’un nom, et pas d’un verbe : quelques personnes, quelques bonbons, …

    D’un autre côté, dans votre phrase, en théorie, le verbe « être » devrait alors s’accorder au pluriel… mais « quelques soient » ne veut pas dire grand chose, pas plus que « quelques soit » d’ailleurs.
    Je suppose donc que vous vouliez dire « Quel que soit le genre » (signifie « n’importe lequel« ).

    • 2813 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 11 août 2019 dans Conjugaison

    Je suis étonnée que Christian et Tara ne soient pas dérangés par le fait que votre héroïne croque « à pleine dent « , c’est-à-dire avec une seule dent, qui est le total de sa denture…
    On dit croquer ou mordre à belles dents (synonyme à pleines dents), ce qui signifie « de toutes ses dents« .

    • 2869 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 août 2019 dans Accords

    Avec le verbe « avoir »  le PP s’accorde avec le COD s’il est placé avant.
    Les femmes (sujet) ont marqué quoi ? Ma vie (COD), qui est placé après l’auxiliaire (ont).
    Donc pas d’accord : Elles ont marqué.

    • 20571 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes