49542
points
Questions
15
Réponses
6613
-
A nous lire je mesure combien l’emploi des temps est nuancé, subtil, complexe, pour des personnes dont le français n’est pas la langue maternelle.
Il me semble, dans le cadre de l’apprentissage de notre langue, qu’il faudrait éviter de proposer des phrases hors contexte et élucider au fur et à mesure des lectures, et au cas par cas, le sens des temps.
On pourrait cependant au préalable, en simplifiant, présenter les différences conditionnel présent/futur du passé et imparfait valeur modale/valeur temporelle.- 9933 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Adrien a bâti sa fulgurante carrière sur la révélation de scandales et d’affaires. La dernière en date, dans laquelle il met en cause un député, pourrait toutefois lui donner un coup d’arrêt.
>> il y a en effet ambiguïté.
On peut reformuler ainsi mais la phrase demeure bien lourde car trop complexe (deux relatives notamment) :
C’est sur la révélation de scandales et d’affaires qu’Adrien a bâti sa fulgurante carrière à laquelle la dernière qui met en cause un député, pourrait bien donner un coup d’arrêt.
Je choisirais plutôt :
La fulgurante carrière d’Adrien, qui repose sur la révélation de scandales et d’affaires. pourrait bien, cette fois-ci , avec la mise en cause d’un député, subir un coup d’arrêt.
Ou :
Adrien a bâti sa fulgurante carrière sur la révélation de scandales et d’affaires. La mise en cause d’un député pourrait bien donner un coup d’arrêt à ce brillant parcours/ à ce parcours jusque là sans fauteRemarque : quand on se trouve devant ce genre de problème, c’est à dire une difficulté à s’exprimer clairement, souvent, c’est qu’on cherche à dire trop de choses en une seule phrase. Il faut alors partager les informations sur plusieurs phrases, chercher des synonymes ou équivalences plutôt que des pronoms et parfois accepter la répétition de certains termes.
- 917 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Elle espérait pouvoir penser à lui sans revoir la violence et l’injustice de la guerre qu’elles avaient fuie/ fuies.
Le verbe « fuir » est ici transitif. Il a un COD. Le pronom « que » qui reprend, soit « la guerre » >fuie, soit « la violence et l’injustice » > fuies.
Elles avaient fui la guerre > qu’elles avaient fuie
Elle avaient fui la violence et l’injustice (de la guerre) > qu’elles avaient fuies
- 1008 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
L’emploi des temps est effectivement complexe en français et je vais essayer de vous répondre le plus clairement possible.
Plusieurs éléments déterminent le choix des temps dans votre exemple.
– la situation dans le temps de l’énonciateur par rapport à ce qu’il énonce
– la modalisation : par exemple le désir d’atténuation par politesse
– la valeur qu’il donne au présent
a-1) Je voudrais vous demander si je peux venir plus tard demain. On a ici plusieurs marques de politesse dans la principale : la forme indirecte (comparez avec la forme directe : Je peux venir plus tard demain ?) + l’emploi du verbe »vouloir » + le conditionnel utilisé pour ce verbe.
En ce qui concerne le présent du verbe « pouvoir » il se justifie parce qu’on est dans le discours et que la permission vaudrait immédiatementa-2) Je voudrais vous demander si je pourrais venir plus tard demain. Pour la principale : même chose – on ajoute un conditionnel dans la subordonnée : une modalisation de plus par politesse ou atténuation de la demande
b-1) Je voulais vous demander si je peux venir plus tard demain.
L’imparfait de la principale peut avoir deux valeurs : une valeur d’atténuation (et on reste dans le présent car alors il n’a pas de valeur temporelle) – une valeur temporelle (hier, je voulais vous demander) – pour la subordonnée au présent, même chose (présent d’actualisation)b-2) Je voulais vous demander si je pourrais venir plus tard demain. Même chose que précédemment pour la principale et même chose qu’en a-2 pour la subordonnée
b-3) Je voulais vous demander si je pouvais venir plus tard demain.
Double ambiguïté pour cette phrase : l’imparfait des deux verbes modalisateurs « vouloir » et « pouvoir » peuvent n’avoir qu’une valeur modale (atténuation) mais le premier peut avoir, comme en b-1 et b-2 une valeur temporelle. Dans ce dernier cas, l’imparfait de « pouvoir » se met en concordance avec le verbe d la principale.Comme vous le voyez, l’emploi des temps est complexe. Ce qui lève les ambiguïtés sur l’imparfait, ce ne peut être que le contexte.
Permettez-moi de vous exprimer mon admiration pour la maîtrise de la langue française dont vous faites preuve.
N’hésitez pas à me poser des questions si vous avez besoin d’éclaircir tel ou tel point de ma réponse;- 9933 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Oui.
Porter son attention à quelqu’un : lui accorder son attention
Porter son attention sur quelque chose : se concentrer sur quelque chose- 25340 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
C’est pourquoi je me propose de vous venir en aide
Attention : cette phrase a un sens différent de : c’est pourquoi je vous propose mon aide
Car le sens du verbe pronominal diffère de celui du verbe simple :Proposer quelque chose à quelqu’un c’est : soumettre quelque chose à l’approbation de quelqu’un (TLF) :
Je vous propose d’aller faire un tour.
Se proposer de faire qqc c’est : se donner pour but, pour tâche de faire quelque chose (TLF) :
Je me proposai d’organiser une série de conférences.une personne ou entreprise qui propose ses services choisira plutôt la phrase qui concerne le client (et pas le « je » : Je vous propose mon aide – mieux > nous vous proposons une aide (+ adjectif : indispensable – efficace – discrète – sérieuse…)
Cette réponse a été acceptée par raphael66. le 24 mars 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 3727 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Pour faire simple :
« Trouver » a un complément essentiel COD (on trouve toujours quelque chose même si on ne précise pas) – ici c’est : l’inspiration et les outils .
Mais il peut fort bien se passer d’un complément de lieu, (comme de temps d’ailleurs ): j’ai enfin trouvé la paix.Pour la ponctuation, je choisirais ceci :
Nous espérons que vous trouverez dans nos publications, l’inspiration et les outils dont vous avez besoin pour accompagner les élèves tout au long de leur cursus scolaire.
Mais l’utilisation de la virgule, parfois (parfois seulement) peut servir à l’expressivité. Et je pense qu’on peut aussi choisir : Nous espérons que vous trouverez, dans nos publications, l’inspiration et les outils dont vous avez besoin pour accompagner les élèves tout au long de leur cursus scolaire.- 1148 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
La règle d’accord du participe passé ne prend en compte que trois éléments : l’auxiliaire (être ou avoir), le sujet (pour âtre) ou le COD et sa place.
Les compléments indirects, circonstanciels, d’agent, n’interviennent pas dans la règle.
Si « je » est féminin : Je me suis perdue au carrefour. >> pronominal – être : accord avec le sujet (il y a bien un COD « se »: il est réfléchi et renvoie à « je »).Cette réponse a été acceptée par arvin. le 24 mars 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 735 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Quand je me suis souvenu de notre rendez-vous, je n’ai pas trouvé mon téléphone parce que ma* mère l’avait pris.
Deux points à bien comprendre :
– le français moderne remplace volontiers, et toujours, à l’oral, le passé simple (je me souvins… je ne trouvai pas) par le passé composé
– pour marquer l’antériorité, on utilise toujours un temps composé. Notamment : quand la phrase est au présent, le passé composé, quand la phrase est au passé, le plus que parfait
Dans cette phrase au passé, le fait énoncé dans la dernière proposition (en gras) est antérieur aux faits des autres propositions. Il faut pour le verbe « prendre » le plus que parfait.Remarque : ce qui vous déroute, je pense est précisément que le passé composé a plusieurs valeurs : valeur (à peu près) de passé simple pour les premiers verbes et valeur d’antériorité.
Si vous les remplacez par le temps simple :
Phrase au système passé : Quand je souvins de notre rendez-vous, je ne trouvai pas mon téléphone parce que ma mère l’avait pris. (PQP)
La phrase au système du présent serait : je me souviens de notre rendez-vous, je ne trouve mon téléphone parce que ma mère l’a pris. (PC)*ma mère / ta mère / leur mère >> « ma » est déterminant (adjectif possessif)
Cette réponse a été acceptée par arvin. le 24 mars 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 1273 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Oui car ils ne se sont pas sentis réellement. « se » n’est pas COD
Se sentir le devoir est une locution verbale qui signifie « sentir que c’est son devoirOn se sont senti le devoir… : ils ont senti que leur devoir …
Cette réponse a été acceptée par Soann. le 21 mars 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 1690 vues
- 3 réponses
- 0 votes
