50131
points
Questions
15
Réponses
6711
-
Comment en être arrivées là ?
Comme s’être enfermées dans une telle impasse ?La formulation est correcte. Cet infinitif est dit délibératif.
Pour l’accord. Si la question concerne plusieurs personnes, il faut le pluriel. On le voit pour les adjectifs : Comment être originaux/originales ? C’est la même chose pour les participes passés, pour le genre et le nombre l’accord se fait.- 4648 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
–cela signifie qu’aujourd’hui, dans un certain nombre de clubs, certains dirigeants ne sont pas aussi forts (compétents?) qu’il le faudrait.
Le conditionnel est le mode de l’irréel.
Ici il marque qu’une condition n’est pas remplie : il faudrait que ces dirigeants soient forts (pour que les clubs soient mieux gérés, par exemple).- 1711 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Voici, voilà ne partagent pas les mêmes constructions syntaxiques – on ne les emploie pas dans les mêmes situations linguistiques –
(D’après : Les présentatifs français voici, voilà -M. Haverling R. Sornicola)
Emploi isolé : Voilà !
Avec un nom, un GN ou un pronom : Me voici, me voilà ; voici le facteur, voilà le facteur – mais : voilà tout
Avec un pronom et un nom : En voilà des manières !
Avec deux pronoms : Nous y voici, nous y voilà
Avec un adverbe : Voilà pourquoi, voilà comment
Avec une proposition subordonnée à statut nominal, complétive conjonctive ou relative substantive :Voici qui est fait, voici qu’il entre – voilà qui est fait, voilà qu’il entre
Avec une proposition interrogative indirecte : Voilà pourquoi votre fille est muette
Avec une exclamative : Comme vous voilà bâti !
Avec un infinitif : Voici venir – voilà trop causer
Avec attribut de l’objet: Me voici un vrai militaire
Avec une proposition relative à fonction attributive : Voilà un doigt qui sait tout
Avec une proposition relative non restrictive : Le voici qui s’avance, voilà le facteur qui arrive, voilà longtemps que
Formant le noyau d’une proposition relative : Le moi que voici, la sotte musique que voilà==> autrement dit, c’est l’usage qui détermine la possibilité d’employer l’un ou l’autre ou les deux selon le contexte, pas seulement la distinction de proximité ou d’éloignement.
Dans votre phrase, on peut employer l’un ou l’autre indifféremment : le voici/le voilà- 4675 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Automatiquement, certains mots sont censurés, si bien que nous n’avons que des étoiles à la place.
Néanmoins, nous savons qu’il s’agit d’un verbe et nous avons votre définition : ce mot englobe tout ce qui peut rendre le vêtement en question moins beau , moins élégant ex: tache d’encre, poussière, froissement, sueur, accroc… Ce n’est pas seulement une question de salissure.
je ne vais pas porter une robe que j’ai payée très cher ici « au travail » au risque de « la *** er »
On pourrait utiliser « abîmer », mais « ruiner » semble convenir parfaitement.
Le TLF : ruiner : Dégrader une chose, la mettre en très mauvais état. Synoyme. abîmer, délabrer, détériorer.Ma culotte surtout me donne de l’inquiétude. Elle est à ce point ruinée que (…) je sens que c’en est fait d’elle (A. France,
——
Pour le deuxième mot que vous cherchez, j’utiliserais bien « ravagé » : il est rentré, ravagé par sa journée de travail
Le terme est fort. dévasté ?
- 1359 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Nous pouvons tous être utiles.
L’adjectif « utiles » est attribut du sujet « nous » qui est pluriel. Accord .- 4148 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Ouatitm :
Oui s’est vrai. Mais je pense qu’il y a décalage de sens avec une demande demande :
un souvenir échappe à quelqu’un, un nom, une idée, un souvenir
Il y a l’idée, non soulignée ci-dessus, que le sujet a conscience de ce dont il ne parvient pas à se souvenir et cherche à le retrouver.
Après, oui, il y a le sens de : ne pas avoir perçu : le malaise de son interlocuteur lui échappa totalement –
voir l’exemple du TLF : Il est très essentiel d’accoutumer les hommes à penser qu’il y a, dans la nature, des causes et des effets qui échappent à leur vue, et même à tous leurs sens.
N’être pas saisi par l’intelligence – n’être pas remarqué (TLF) .La demande dont il est question dans la phrase de Carole a forcément un support puisqu’elle a été reçue. Elle est donc matérialisée. Or, ce dernier sens du verbe me semble bien ne s’appliquer que pour des choses immatérielles.
- 16471 vues
- 6 réponses
- -1 votes
-
Le participe passé est une forme verbale qui peut varier) comme le fait un adjectif un adjectif, en s’accordant à un nom ou un pronom. Il sert à construire les temps composés, il sert parfois aussi d’adjectif.
porter > porté (e) (s) — finir >fini(e)(s) -> rentrer>rentré(e)(s)
+ apprenez la règle du participe passé.- 33835 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
j’aimerais qu’il veuille diriger le groupe et en soit capable
En effet, c’est la bonne formulation, on ne peut faire l’économie de la repris nominale quand les verbes ont une construction différente.- 639 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
En effet, le dernier nom et relié aux autres par « ou », ce qui donne le sens de « ou » aux virgules. Cependant, il ne s’agit pas d’un « ou » exclusif. Il a un sens proche du « et ».
C’est pourquoi l’adjectif « tel » concerne tous les noms de l’énumération, il doit se mettre au pluriel :
tels le respect du secret professionnel, le refus d’instrumenter ou l’interdiction de prêter son ministère …- 873 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
« à peine passées les dernières maisons du bourg, la forêt accapara la berge de son mur végétal ».
Le seul fait qu’il y ait la locution adverbiale « à peine », montre le le participe passé n’a pas de valeur prépositionnelle. D’ailleurs seul les participes passés vu, compris, excepté et leurs équivalents, peuvent avoir une telle valeur.Je n’analyserais pas le participe passé comme un attribut mais comme un élément d’une forme verbale composée dont l’auxiliaire est sous-entendu.
Cette forme verbale est passive : à peine eurent-été passée les dernière maisons : temps : passé antérieur passif.
Il s’agit d’une forme verbale passive non achevée parce que l’agent n’est pas exprimé (on n’en voit pas l’intérêt pour une raison ou pour une autre).
La proposition soulignée est une participiale subordonnée à la principale, exprimant le temps. Elle équivaut, mise à la forme active à : dès qu’on eut passé les dernières maisons du bourg, la forêt accapara la berge de son mur végétal.
On voit bien qu’elle est parfaitement correcte à la forme passive, comme à la forme active.- 1537 vues
- 4 réponses
- 0 votes
