5360
points
Questions
1
Réponses
549
-
Pour ce qui est des recettes de dessert(s), en toute logique sémantique, le singulier (à valeur généralisante ou de quelque autre valeur que ce soit) me semble difficilement défendable.
On pourrait avoir un singulier à valeur généralisante dans un énoncé de valeur générale :
Le dessert se sert en fin de repas.Mais en l’espèce il s’agit de dessertS pour lesquels on donne des recettes et non du dessert pour lequel on donne des recettes.
L’absence de s au pluriel, même s’il est possiblement courant, n’est pas logique sémantiquement(On pourrait avoir un singulier dans le sens de dessert non comme mets, mais comme moment du repas, avec l’article : recettes du dessert et plutôt avec la préposition pour : recettes pour le dessert.)
Pour cartes de membre(s), le singulier est peut-être plus défendable, dans le sens où on pourrait accepter la paraphrase suivante : une carte / des cartes qui certifie(nt) que chacun d’entre vous / d’entre eux est bien un membre de X ; au côté de celle (qui imposerait le pluriel à membre) : des cartes faites pour les membres de X.
- 1231 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Voici un article très complet sur ce sujet.
- 2524 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Vous pouvez employer Ô dans votre phrase, extrait du Tlfi :
C. − [Marque que le locuteur s’exclame au sujet de qqc., de qqn] Synon. oh.
[…]2. [Suivi d’une phrase] Ô que je donnerais bien de l’argent pour être ou plus bête ou plus spirituel (Flaub., Corresp., 1839, p.61).- 3077 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Concernant la majuscule, je ne suis pas du tout d’accord avec PhL : le « vous » indique clairement qu’on est ici en présence d’un vocatif (le locuteur s’adresse directement à ces femmes), par conséquent la majuscule devrait être présente (dans les faits l’usage est assez peu respectueux de cette règle).
Extrait de Usito :
On écrit madame en toutes lettres et avec une majuscule lorsqu’on s’adresse directement à la personne(Pour les virgules, voir le lien donné par Joëlle.)
- 1470 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
La différence entre les adjectifs influent / influençant rejoint celle entre les verbes influer et influencer. La BDL donne un article sur ce sujet. Et voici ce qu’en dit le Tlfi :
Rem. gén. Les textes ne montrent pas de différence de sens ni d’emplois notables entre influer et influencer, dans l’ordre concret ou abstrait. Seul influer se construit avec sur; mais on peut les considérer comme pratiquement commutables, ainsi qu’en témoignent certains exemples. Ce desir dépend immédiatement du jugement qui le précède. Il est donc influencé par tout ce qui influe sur ce jugement (Destutt de Tr., Idéol. 3, 1805, p. 267).
- 4259 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Il me semble que la question porte non sur une phrase du type Les prisonniers qui étaient enfermés… avec qui pronom relatif, mais Qui était enfermé ? * (Des prisonniers), avec qui pronom interrogatif sujet. Auquel cas, le verbe reste effectivement au singulier.
* Je cite RIVAL : La question était la suivante « Qui étaient enfermés ? »
Cette réponse a été acceptée par RIVAL. le 28 octobre 2022 Vous avez gagné 15 points.
- 791 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Par rapport à la réponse de Tara : de même que l’on ne dit pas Le roi de Charles III ou Le roi de lion, pourtant on peut dire Le roi de l’écriture ou Le roi des animaux/des Anglais, etc.
Normal, puisque dans un cas (celui sans préposition) on a une équivalence entre roi / majesté et ce qui suit (Charles III est un roi, Charles III est une Majesté)* et dans l’autre on a un rapport entre deux entités différentes Le roi de l’écriture ne signifie pas que le roi est l’écriture.
Dans la mesure où Majesté (avec une majuscule et dans le sens présent) est un titre, je ne pense pas qu’on puisse l’utiliser pour signifier X est le roi de l’écriture.
Comme terme épicène, on peut avoir phénix >>> Le phénix de l’écriture.
* La préposition de peut introduire une équivalence : Le mois de mai = mai est un mois. En revanche une préposition est en principe nécessaire pour établir un rapport entre deux entités. Néanmoins, on trouve avec les substantifs dits épithètes des cas sans (ou plus exactement avec une préposition sous-entendue, l’implicite peut même dépasser la seule préposition) : Des légumes vapeur = des légumes à la vapeur = des légumes cuits à la vapeur.
- 1424 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Par rapport à la première question, en fait, c’est un peu étrange, mais c’est comme si la concession avait été déplacée :
Même s’il comprenait le désir de son fils, sa maison lui paraîtrait bien vide.
Et là on constate que les temps sont ceux utilisés habituellement : imparfait dans la subordonnée >>> conditionnel dans la principale (+ aspect potentiel).
Un intervenant parviendra sans doute à élucider le mystérieux mystère de cette construction.
- 1452 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
1. Dans votre phrase, il ne s’agit pas d’une condition, mais d’un potentiel, dans ce cas, le conditionnel est en effet requis.
Edit – Je reformule : on est dans la conséquence plutôt que dans la condition, ce qui apparait dans le fait que l’on peut rajouter alors :
Jean comprenait [le désir de son fils de prendre un appartement], même si alors sa maison lui paraîtrait bien vide sans lui.
Impossible avec : Même si alors il pleuvait, j’irais à la plage.2. Voici ce que dit à ce sujet Littré (ce n’est pas récent, ça date du XIXe !)
Appas est le pluriel de appât. L’ancienne orthographe était appast ; au pluriel, appasts ou appas. La faute a été de faire de ce mot unique deux mots différents. De là toute sorte d’irrégularités qu’on trouve dans les auteurs ; d’abord la plus forte de toutes, qui est appas au singulier.Qui dort en sûreté sur un pareil appas, Et le plaint, ce galant, des soins qu’il ne prend pas
, Molière, Éc. des femmes, I, 1.Si jamais une flamme eut pour vous quelque appas
, Corneille, Sert. III, 4.Puis appas dit pour appâts ; mais ceci n’est qu’une affaire d’orthographe.… ce blé couvrait d’un lacs Les menteurs et traîtres appas
, La Fontaine, Fab. IX, 2.Enfin l’emploi de appas pour exprimer les attraits qu’un homme peut avoir :Si Votre Majesté Est curieuse de beauté, Qu’elle fasse venir mon frère ; Aux plus charmants il n’en doit guère… Là-dessus Astolphe répond… Voyons si nos beautés en seront amoureuses, Si ses appas le mettront en crédit
, La Fontaine, Joc.Le seul remède aujourd’hui à apporter à la confusion serait d’assigner à appas, substantif pluriel, le sens spécial de beautés qui attirent ; puis, cela fait, de ne voir aucune différence entre appas et appâts, au pluriel, pour signifier ce qui amorce, ce qui charme, ce qui attire ; fusion qui, ne faisant que rétablir la réalité du fait, aurait l’avantage d’ôter l’apparence d’irrégularité au cas où nos bons auteurs ont dit appas ce que nous disons aujourd’hui appâts.Et en effet, les rectifications orthographiques de 1990 préconisent l’orthographe : appâts (au lieu de appas).
Cette réponse a été acceptée par Marisa. le 25 octobre 2022 Vous avez gagné 15 points.
- 1452 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Le dictionnaire de l’Académie donne cet adjectif invariable en genre, donc : des femmes inuits ; mais les autres ressources en ligne (Larousse, Robert, Usito, Wiktionnaire) font varier cet adjectif en genre – suivant d’ailleurs sans doute en cela les rectifications orthographiques qui préconisent d’intégrer les mots d’origine étrangère en leur faisant prendre les caractéristiques morphologiques du français, donc : des femmes inuites.
Bref, vous avez le choix !- 948 vues
- 3 réponses
- 1 votes
