Le profil de Evinrude
Grand maître
5211
points

Questions
4

Réponses
707

  • Grand maître Demandé le 29 octobre 2016 dans Général

    Bonsoir,

    Le Bon Usage  de Maurice Grevisse et André Goosse (qui a pris la suite) est un investissement important, qui ne se justifie que si l’on en a un usage quasi professionnel. L’édition à 89 euros est la dernière (la 16e). Celle que vous avez vue à  50 euros est la 15e et date de 2011. Mais la grammaire a-t-elle beaucoup changé depuis ?

    Malheureusement, je ne peux pas émettre de jugement sur les autres livres présentés, ne les ayant jamais ouverts. Mais il me semble que Le Petit Grevisse, du même auteur, devrait être une bonne  solution, plus abordable, pour quelqu’un qui s’intéresse à la grammaire. Je l’ai déjà vu cité, ici, par les meilleurs.  Quoi qu’il en soit, en fonction de vos moyens, vous pouvez faire confiance à ce grammairien émérite. Le mieux est tout de même de vous rendre dans une librairie et de les feuilleter pour vous faire une idée de l’usage que vous en auriez.

    Désolée de ne pouvoir être plus précise…

    Cette réponse a été acceptée par JackIsJack. le 29 octobre 2016 Vous avez gagné 15 points.

    • 4908 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 28 octobre 2016 dans Question de langue

    Bonjour,
    Les deux expressions ont des sens un peu différents :

    Par retour de courrier signifie « par le service de courrier qui suit immédiatement la réception d’une correspondance. »
    En retour signifie plus généralement « en échange, en contrepartie. »

    Tout dépend donc de ce que vous voulez dire. Mais la première me semble plus adaptée si vous souhaitez que la réponse vous parvienne rapidement.

    • 51927 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 28 octobre 2016 dans Général

    Bonjour,
    Les trois expressions sont synonymes et vous pouvez les employer indifféremment. « Par contre » et « en revanche » ont fait l’objet d’une polémique qui est aujourd’hui à peu près tranchée. L’expression « par contre » est admise dans le registre courant et « en revanche » relèverait du langage soutenu, voire recherché.

    Dans votre phrase, qui est assez simple, j’utiliserais volontiers « au contraire ». J’ai été dressée à ne pas utiliser « par contre » (admis par Littré dans le langage commercial) et « en revanche », dans votre contexte semblerait peut-être un peu « précieux ». 

    • 19792 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 octobre 2016 dans Accords

    Bonjour,

    Dans « quels fruits en ai-je retirés ? » Le COD est bien « quels fruits » et le « en », pronom neutre mis pour « une expérience », COI (= J’ai retiré des fruits de cette expérience).  L’accord se fait donc normalement avec le COD placé avant le verbe. Le pronom « en » ne rappelant pas le COD,  le participe suit la règle commune.

    La question serait différente si « en » rappelait le COD, comme dans Des fruits, j’en ai beaucoup mangé.
    Selon l’Académie, « le participe passé dont l’objet direct est en ne varie pas : Ces bonbons, en avez-vous mangé ? Des erreurs de grammaire, qui n’en a jamais fait. »

    Il semblerait qu’une circulaire ministérielle de 1976, s’appliquant pour la correction de copies d’examen, autorise le participe passé invariable après « en » dans tous les cas.

    • 8029 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 octobre 2016 dans Général

    Bonjour,

    Oui, la seconde tournure est meilleure !
    La première relève du langage parlé et familier. La seconde est un peu plus soignée. Mais ce « quand même » pourrait être remplacé par « malgré tout » (ou « tout de même »), en langue plus soutenue, et « pareil » gagnerait à être développé en « la même chose ».
    Ce qui pourrait donner:
    « Malgré tout, ce n’est pas la même chose. »

    Cette réponse a été acceptée par nadimone. le 26 octobre 2016 Vous avez gagné 15 points.

    • 4042 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 octobre 2016 dans Général

    Bonjour,
    Votre premier mouvement était le bon, on écrit : « Le Trésorier est en charge de la gestion financière au sens large de l’association (banque, assurance, etc.). »
    Le premier point marque l’abréviation de « et cetera » (ou « et cætera ») qui signifie « et le reste ». Le second marque la fin de la phrase.

    Bien sûr, on omettra un des deux points si « etc. » se trouve en bout de phrase, ce qui n’est pas le cas ici du fait de la présence de la parenthèse fermante ).
    Exemple : Le Trésorier est en charge de la gestion financière au sens large de l’association : banque, assurance, etc.

    • 22244 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 octobre 2016 dans Général

    Bonjour Hervé,

    Non, pas du tout, ce n’est pas compliqué !  Si vous parlez du « bleu » que l’on se fait en se cognant (Chambaron avait raison), il s’agit tout simplement d’un nom et non pas de l’adjectif de couleur.
    Vous écrirez alors, comme dit en commentaire, un bleu vert (sans trait d’union) et des bleus verts.
    « Bleu » est alors un nom comme « coup », « échymose »… Il s’accorde régulièrement avec un -s au pluriel.
    Et « vert » est alors un adjectif de couleur simple.
    Les règles dont nous avons parlé s’appliquent uniquement aux adjectifs de couleur.

    Pour plus de détails sur l’accord des adjectifs de couleur employés comme des noms, regardez sur ce site

    • 3448 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 25 octobre 2016 dans Général

    Si tu parviens à détruire ce message, tu me diras comment tu as fait…
    De toute façon, bravo pour ce score honorable, dont tu as tout le mérite.
    Et à très bientôt.

    • 10034 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 25 octobre 2016 dans Général

    Bonjour Nadimone,
    Je ne sais pas d’où vous tirez cette idée de norme concernant le couple.
    Mais on écrira  :
    « Notre couple est devenu officiel il y a trois jours » (3e personne du singulier)
    « Jacques et moi avons la joie de vous faire part… » (1re personne du pluriel).
    Et le mieux, à l’écrit surtout, est d’éviter  le « on », réservé au langage parlé et relâché :
    « Paul et moi, on viendra vous voir…  » (3e personne du singulier).

    Mais je soupçonne que votre question est ailleurs…

    Cette réponse a été acceptée par nadimone. le 25 octobre 2016 Vous avez gagné 15 points.

    • 30139 vues
    • 16 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 octobre 2016 dans Général

    Bonjour Hadi

    En tenant compte des remarques susdites, vous devriez écrire (à condition que tous vos professeurs l’aient dit, avec une unanimité étonnante) :
    « Je dédie ce travail à mes professeurs, qui m’ont dit que jamais je ne réussirais si j’étudiais la biologie. »
    Ou (si certains se sont exprimés ainsi) :
    « Je dédie ce travail aux professeurs qui m’ont dit que jamais je ne réussirais si j’étudiais la biologie. »

    Les professeurs prétentieux et maladroits méritent bien une petite leçon. Mais gare au retour de bâton s’il s’agit de leur dédier un travail qu’ils auront à noter !

    • 3846 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes