13368
points
Questions
20
Réponses
2043
-
Augustine,
En ce qui concerne votre deuxième question :
Dans quel cas écrit-on, à la fin d’une phrase : …?
Et dans quel cas le point d’interrogation se place-t-il avant les points de suspension ? ?…
Où doit-on mettre des espaces ?À ma connaissance, les points de suspension ne se trouvent jamais avant un point d’interrogation, mais après.
Contrairement à la ponctuation anglaise, dans la ponctuation française l’espace est obligatoire avant le point d’interrogation.Il m’a dit « Je ne peux pas vous aider davantage… » Que voulait-il dire au juste ?… Il me laissait tomber ?!
Malgré tout, les avis sont partagés, et voici notamment ce que j’ai trouvé, et qui vient à la fois confirmer et contredire ce que je viens d’écrire :
Les points de suspension peuvent se combiner avec un point d’exclamation ou d’interrogation si une ellipse est combinée avec une exclamation ou une question.La lettre J’accuse avait donné comme manchette de journal « J’accuse…! ». Hergé utilisait beaucoup cette forme : dans un album des Aventures de Tintin comme Objectif Lune, presque toutes les bulles de dialogue finissent par des points de suspension, parfois précédés d’un point d’interrogation ou d’exclamation (« Monsieur va bien ?… »)14,15.
Dans ce cas, l’usage est très hésitant sur la typographie à adopter pour le troisième et quatrième signe d’un point de suspension (par exemple, le titre de la série Avez-vous déjà vu..? ou la manchette précitée « J’accuse…! »). L’usage hésite aussi sur la place d’une espace entre le troisième et le quatrième point : (« es-tu… ? »).
L’Office québécois de la langue française recommande d’utiliser le signe double comme quatrième point et de ne pas mettre d’espace (« es-tu…: »). Il mentionne la possibilité de placer le point d’exclamation ou d’interrogation avant ou après, sans préciser la nuance que cela apporte16. D’autres sources considèrent simplement que ce signe est censé être employé seul17.
- 1348 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Effectivement Thomoios, votre question est très intéressante, et je me fais la même réflexion que vous.
Personnellement, la tournure me semble au moins maladroite, sinon erronée, et j’opterais plutôt pour :
Et sans plus craindre le moindre péril
Et sans plus attendre la moindre assistance de leur part- 1448 vues
- 5 réponses
- 1 votes
-
« Se mettre accroupi » n’est pas une tournure très heureuse. En bon français on dira « Impossibilité de s’accroupir« .
Si la position dure (dans le temps), on peut dire « se tenir accroupi / rester accroupi« .Si l’expertise porte sur un lieu où l’on ne peut pas s’accroupir, on optera pour l’accord neutre :
L’expert a relevé une impossibilité de s’accroupir / de se tenir accroupi / de rester accroupi.Maintenant, s’il s’agit d’une expertise médicale concernant une ou plusieurs personnes, on accordera en genre et en nombre :
Se tenir accroupie / accroupies / accroupi / accroupis.- 1719 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Voici ce qu’en dit l’Académie :
TOUR signifie encore Rang successif, alternatif.
Ce n’est pas votre tour. Vous avez laissé passer votre tour de parole. Je parlerai à mon tour. Son tour viendra. Céder son tour. Vous n’en êtes pas quitte, vous aurez votre tour. Chacun son tour. À tour de rôle.Aussi, si je résume, « Chacun son tour » n’a rien d’une tournure familière, bien au contraire, et vous pouvez écrire :
Vous parlerez tous, un par un, chacun son tour.
Vous parlerez à votre tour / à tour de rôle .
OU BIEN
Chacun parlera à son tour .Malgré tout l’ajout de « chacun » dans la tournure que vous proposez me semble inutile, et rend même la tournure fautive :
« Vous parlerez chacun votre tour / chacun à votre tour » à mon sens sont des tournures inappropriées.En effet, « chacun / chacune » étant un pronom indéfini , il correspond à « elle / il / on« .
Aussi on dira plutôt : « Chacun parlera à tour de rôle » et non pas « Chacun parlerez » .- 8076 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
J’apporterai une précision supplémentaire à l’excellente réponse de Joëlle :
Vous ne direz pas « Ce n’est pas d’argent qu’ont besoin eux » N’est-ce pas ?
Vous direz plutôt :
Ce n’est pas d’argent qu’ils ont besoin –> Ce n’est pas d’argent que ces gens ont besoin, mais d’un accompagnement psychologique.- 1625 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
À noter que le « 02 » ne s’utilise que dans une date chiffrée : O2-03-2022
À l’écrit comme à l’oral, vous ne direz pas « nous sommes le zéro deux mars ».
Personnellement, je trouve votre phrase tout à fait correcte, ces deux « que » n’entrent pas en conflit. : Je sais que nous ne sommes que le 2 mars.- 1066 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Je connais « four wheels no seat » qui est une marcheuse à roulettes, mais pas la phrase que vous citez.
Voici comment je la comprends (?) :
Pour ceux qui ont quatre roues (à leur disposition) rien ne les empêche de venir, et s’ils ne venaient pas, ils seraient inexcusables.
Aussi, dans ce sens, à propos de « excuses », voici ce que dit l’Académie :Le plus souvent au pluriel. Formule de civilité dont on se sert pour engager quelqu’un à l’indulgence. Se confondre en excuses. Présenter, recevoir, exiger des excuses. Je vous dois des excuses. Veuillez accepter mes excuses. Elliptiquement et fam. Mes excuses, toutes mes excuses. Exclam. Pour introduire une objection. Mille excuses ! Pop. Faites excuse !
Aussi, pour répondre à votre question, à mon sens on écrira tout au pluriel :
Pas d’excuseS / AucuneS excuseSCette réponse a été acceptée par Claudio. le 28 février 2022 Vous avez gagné 15 points.
- 9772 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Je fais sentir le parfum à Pierre –> Je LUI fais sentir le parfum Mis pour « je fais sentir À LUI le parfum«
Mais dans votre exemple ça ne fonctionne pas :
« Son corps LUI fait ressembler à un curieux animal » serait mis pour « Son corps fait ressembler À LUI à un curieux animal » ?
Non, ça ne voudrait rien dire !- 2210 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
On a l’œil rivé sur, le regard rivé sur...
Voir ICIMaintenant, on dit aussi « le derrière rivé à sa chaise », donc votre raisonnement se tient, mais je vous suggère plutôt « Il a l’œil collé à la lunette de son fusil« .
- 4479 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Une précision :
Le préfixe « re » marque une répétition, exprime une réitération.
Voir ICI
Ramener signifie amener de nouveau voir ICI
Rapporter signifie apporter de nouveau voir ICI
Par conséquent, ces deux verbes sont inappropriés dans votre phrase.On dit ramener quand on a déjà amené : j’ai amené mon enfant à l’école –> je l’ai ramené de l’école.
On dit rapporter dans une idée de retour : j’ai rapporté le PC que j’avais emporté la veille.
Dans une autre acception du terme on dira : J’ai rapporté les propos exprimés par l’intervenant.La tournure appropriée :
Je dois leur apporter un maximum d’informations.Cette réponse a été acceptée par BBFolk. le 26 février 2022 Vous avez gagné 15 points.
- 7877 vues
- 2 réponses
- 0 votes
