907
points
Questions
170
Réponses
564
-
Czardas,
Je vous remercie de vos deux remarques. En ce qui concerne « par en dessous, par en dessus », vous m’avez donné l’explication que j’attendais. En y repensant, c’est dans les magasins ou lors de déménagements que j’entends l’expression.
Pour le « for intérieur », c’est aussi très bienvenu. Il est certain qu’en cas de doute, on peut recourir à une autre tournure (comme l’a suggéré jbambaggi), mais cela vaut parfois la peine d’insister et la solution vient, comme dans ce cas par vous.
Pour le trait d’union… Je me demande si c’est par ce que le trait d’union qui m’unit à la Terre devient de plus en plus ténu que je l’enlève aussi aux mots… La dernière fois c’est vous, Czardas, qui avez attiré mon attention (quelques-uns) et maintenant c’est jbambaggi (par-dessus). Je vais méditer sérieusement sur le sujet.
Une première remarque-question. Je sais bien, que lorsqu’on parle du corps, on parle de la tête, des bras et pas de sa tête ni de ses bras. En l’occurrence, c’est parce que c’est moi qui admire le travail et qu’il m’a semblé qu’en mettant « les yeux » , cela n’aurait pas le même sens. Autre exemple : si j’avais très bien planté un clou, ma main aurait été très contente. En quelque sorte, je leur prête une identité. Est-ce un abus ?
Ecore une question. Si j’avais mis : pas un fil, pas un clou ne dépasse, aurais-je pu garder le verbe au singulier ? C’est parce que j’aurais aussi dit, par exemple : pas un livre, pas un crayon n’est posé de travers. Ou est-ce qu’il aurait fallu ajouter « rien » (pas un fil, pas un clou, rien ne dépasse ) ?
- 5867 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Setareh1944,
Joëlle a raison. Notons que si « nous » se réfère à deux personnes de sexe féminin, on écrira : Une image bien différente de celle à laquelle nous avait habituées maman.
- 2126 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Czardas,
Je faisais une relecture de mes questions et réponses et aurais voulu relire la référence que vous mentionnez dans « ici » ; je ne la retrouve pas, on me dit « session expirée ». Vous rappelleriez-vous la référence ?
- 7592 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Czardas,
Je vous remercie pour ces explications qui donnent un relief particulier à l’usage des adverbes que vous mentionnez. Je vais les regarder différemment.Minouche, je vous remercie d’avoir posé la question. Elle me rend bien service.
Cette réponse a été acceptée par Minouche. le 5 juin 2018 Vous avez gagné 15 points.
- 2705 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Très bien Wapiti. Attention : « Je vais séparer (infinitif)… »
Jbambaggi, on ne sait toujours pas quel est le contexte, mais Wapiti a fait son choix.
- 76499 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Wapiti,
Je pense que vous auriez trouvé la réponse si vous aviez remplacé capitale par un autre mot, comme par exemple : Quel est le père et quel est l’oncle ? Vous auriez donc : Quelle est la capitale économique et quelle est la capitale politique du Nigéria ? Mais, un pays n’ayant qu’une capitale, on dira qu’Abuja est la capitale du Nigéria et que l’autre ville (vous semblez la connaîtreI en est le centre économique.
J’espère que cela vous rend service.
- 76499 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Que je vous remercie, Chambaron, de votre réponse si complète. Vous m’avez apporté la réponse dont je rêvais !
La personne à laquelle je faisais allusion est un pasteur et le moment évoqué s’est passé lors d’un service religieux. Je suppose qu’elle s’est inspirée du rapport médical.
Je vous remercie pour le texte cité (j’ai bien dû fouiller dans ma mémoire relataive à des cours de droit commercial pour bien en saisir le sens !) et la prochaine fois que je verrai ou entendrai l’usage du verbe en question, je vais le remplacer automatiquement par se dégrader ou empirer. Je suppose que se détériorer peut aussi convenir.
Me voilà avec une autre notion remise en place grâce à vous ! À propos du dictionnaire, j’ai bien vu qu’Alain Rey l’avait publié. Je ferai l’effort nécessaire un de ces jours…
- 6760 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Chambaron, quel plaisir de vous lire à nouveau. Votre remarque me rappelle celle d’un professeur d’anglais qui disait qu’en français on n’utilisait pas l’adjectif possessif pour les membres et organes du corps, alors qu’en anglais c’était le cas.
- 2662 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Je crois bien que Czardas a repris le train. Et, finalement, si vous, Jean Bordes, dites que l’énumération est bien introduite, je vais donc en prendre note. Je suppose que mentalement, celui qui lit le texte, lit « la chambre de » pour chacune. J’ai essayé de mettre « Parmi les innombrables chambres du cerveau voici celles de :
l’imagination ; la force, etc.Mais, je trouve moins bien.
Jean Bordes : je crois bien que dans l’enveloppe que Czardas m’a envoyée avec le trait d’union pour « quelques-unes » il en a glissé un autre par mégarde. Je vous l’envoie.
J’aurais quand même appris bien des choses avec vos remarques à tous les deux. Je vous suis très reconnaissante. Je vous l’assure, la vie n’est plus la même après de telles expériences.
- 2732 vues
- 9 réponses
- 0 votes
-
Jean Bordes, j’apprécie profondément l’attention que vous portez à mes questions. Voici quelques explications :
Paragraphe : mentionner les éléments sous forme de paragraphe veut dire en quelques lignes, tout comme un paragraphe. J’aime bien quand parfois les mots utilisés prennent un sens différent chez l’autre.
Listes : j’aurais peut-être dû mentionner le mot « liste » et pas « une autre présentation […] en colonne « . Je connais aussi les différents cas de figure qui demandent point-virgule ou pas. Cela, je le dois à Chambaron. J’ai toute une liste de choses apprises qui portent les étiquttes-noms de quelques uns d’entre vous, vous y compris.
La vingtaine de chambres : oui, en liste c’est trop long ; je garde la présentation en ligne avec point-virgule, je vais vous suivre !, Cela a meilleure allure. C’est vrai qu’en lisant le nom de chaque « chambre », séparée par des point-virgules j’ai l’impression que chacune représente un monde alors que les virgules auraient donné une impression de suite, de fil conducteur.
Pour Czardas, je ne sais pas. j’attends sa réponse. Il a toujours d’excellentes idées très bien assises. Je suis très contente, je sais, je ne cesse de le dire, de l’avoir retrouvé. Les rares fois où sa réponse n’a pas entièrement correspondu à la question, c’est quand je n’ai pas été assez claire. Je pense pourtant bien à lui en donnant les éléments. Cette fois, je n’ai pas pensé qu’il serait utile de spécifier le nombre de « chambres ». Je suis toujours prête à revoir ma copie.
- 2732 vues
- 9 réponses
- 0 votes
