Le profil de Tara
Grand maître
49534
points

Questions
15

Réponses
6609

  • Grand maître Demandé le 20 décembre 2020 dans Conjugaison

    Il est impossible de vous répondre hors contexte.
    Le participe passé et l’imparfait d’un verbe n’ont pas le même rôle dans des phrases différentes.
    Je prends pour exemple un autre nom, plus facile pour moi, à utiliser clairement, mais le principe est le même avec le nom « état ».
    Jupiter, incarné en taureau, enleva Europe.
    Le taureau incarnait Jupiter.

    Le participe passé est une forme que prend le verbe qui a les caractéristiques de l’adjectif qui est de s’adjoindre au nom pour exprimer une qualité (je simplifie.)
    Je suppose que vous savez que le verbe conjugué exprime  une action, ou un fait qui se produit ; il se conjugue, c’est à dire que sa terminaison varie selon la personne, le temps. Le taureau incarne/ incarnera/ incarnerait… Jupiter

    • 1305 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 décembre 2020 dans Conjugaison

    Il aura fallu deux jours pour se rendre à l’évidence qu’il ne viendra pas.
    Le futur antérieur marque là l’antériorité par rapport à un futur situé dans le système du présent.
    Il aura fallu deux jours pour se rendre à l’évidence qu’il ne viendrait pas.
    Le futur antérieur marque là l’antériorité par rapport à un futur situé dans le système du passé.

    Donc vous emploierez l’un ou l’autre selon le système de temps de votre récit.

    • 3135 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 décembre 2020 dans Conjugaison

    la première phrase, avec le futur, signifie que je suis sûre qu’il ne faut pas choisir la deuxième option  ?
    Non, dans les deux cas (phrase 1 et 2) l’énonciateur pense qu’il ne faut pas la choisir.

    Je pense que ce sera très bête de choisir la deuxième option.
    L’énonciateur est sûr que la personne va choisir la deuxième option.

    Je pense que ce serait très bête de choisir la deuxième option.
    L’énonciateur n’est pas sûr que la personne va choisir la deuxième option.

    Le degré d’incertitude porte sur le choix et non sur l’ineptie du choix qui elle, est considérée comme certaine.

    Cette réponse a été acceptée par Automne. le 19 décembre 2020 Vous avez gagné 15 points.

    • 19527 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 décembre 2020 dans Conjugaison

    Certes, comme le dit Rolca, l’expression « se faire la malle » est figée. Mais cela n’empêche pas le verbe de subir la flexion de la conjugaison et don, a priori n’explique pas l’absence d’accord du participe passé.
    Voici ce qui la justifie :

    Les adolescentes         se                             sont fait       la malle
    sujet                                    pronom COI                               COD

    Le verbe est certes pronominal, mais il a un COD et la règle doit s’appliquer comme lorsque le participe passé est employé avec l’auxiliaire « avoir » : accord avec le COD s’il est placé avant, ce qui n’est pas le cas.

    Remarque complémentaire : la locution  verbale « se faire la malle » comporte elle-même un COD : la malle. Comme il s’agit d’une expression figée, il est impossible d’opérer la transformation passive et d’écrire : °la malle qu’elle se sont faite

    • 2002 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 décembre 2020 dans Question de langue

    Les synonymes que donne Le Robert en ligne pour  « aboutir » en emploi absolu : réussir, et les locutions verbales : être mené à son terme, voir le jour, sont également intransitifs.
    C’est donc le sens qui rend impossible un COD (mis à part bien sûr les emplois spécifiques notés par Prince qui peuvent ici être mis de côté).

    Sinon, il se construit avec une préposition devant un complément :
    aboutir à, dans : aller dans, arriver à, atteindre, déboucher dans, donner dans, finir à, dans, rejoindre, se jeter dans, se terminer à, dans, tomber dans , conduire à, déboucher sur, donner, mener à, se solder par, se traduire par

    • 2103 vues
    • 5 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 19 décembre 2020 dans Général

    Si on analyse cette expression :
    Rien n’est moins sûr :
    il n’existe aucune chose qui soit (encore) moins sûr que cela –> cela est en bas de l’échelle en ce qui concerne le manque de fiabilité

    • 1595 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 décembre 2020 dans Question de langue

    « Croiser un cadavre », dans le cadre d’une enquête ordinaire et non d’un récit fantastique, me paraît une expression un peu osée ! 😦

    Son enquête l’amènera à voir/ découvrir/examiner le cadavre de deux jeunes femmes : l’un avait été carbonisé, l’autre dépecé.

    • 994 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 décembre 2020 dans Conjugaison

    On emploie plutôt le verbe « laver » pour les cheveux. Le verbe comporte l’idée d’un produit nettoyant, ce qui n’est pas forcément le cas avec le verbe « nettoyer ».

    Le futur est en effet un moyen d’atténuer les injonctions et participe donc de la modalité de politesse.
    Passez à la salle de bain : impératif – ordre « brut ».
    Et puis des gradations dans la politesse
    Je vous demande de passer à la salle de bain : on utilise le discours indirect
    Je vous demande de bien vouloir passer à la salle de bain : on utilise un verbe modalisateur accompagné d’un adverbe
    Je vous demanderai de (bien vouloir) passer à la salle de bain  : on ajoute encore le futur

    Le conditionnel ne convient pas; on l’entend bien avec le sujet « nous »: nous vous demanderions de bien vouloir passer à la salle de bain, ou alors il faudrait compléter avec une subordonnée : nous vous demanderions de passer à la salle de bain si vous le voulez bien . Mais cette formulation est quand même un peu trop sophistiquée dans les situations ordinaires.

    Cette réponse a été acceptée par Automne. le 18 décembre 2020 Vous avez gagné 15 points.

    • 9247 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 décembre 2020 dans Question de langue

    Les indicateurs temporels changent selon qu’un texte est au système du présent ou au système du passé.

    Il arrive aujourd’hui  / Il arriva ce jour-là
    Il arrivera demain – tout à l’heure – la semaine prochaine / Il arriverait le lendemain – un peu plus tard – la semaine d’après
    Il est arrivé hier / Il était arrivé la veille

    • 5508 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 décembre 2020 dans Accords

    Il n’aimait pas l’hôtel où nous étions en Espagne.
    La formulation est maladroite. On retient « nous étions en Espagne ».
    Écrivez plutôt :
    Nous étions en Espagne dans un hôtel qu’il n’aimait pas.

    • 1193 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes