Le profil de Prince (archive)
Débutant
18
points

Questions
12

Réponses
7596

  • Débutant Demandé le 29 novembre 2018 dans Accords

    Bonjour Tony.

    A. On ne peut pas  affirmer  que «ç’avaient été » est fautif.  Â demain.

    (Suite) Je n’ai pas pu continuer ce message hier, car c’était très tard et  je tenais à te donner de la documentation qui confirme mon affirmation ci-dessus. 

    La voici : 
    1. Orthonet (site concernant la langue française créé par le Conseil international de la langue française – C.I.L.F.) : 

     « ç’a été, ç’ont été (rare), ç’avaient
    été, ç’aura été, ç’auront été,ç’aurait
    été, ç’auraient été, ç’eût été, ç’eus »
    http://orthonet.sdv.fr/php/rech_mot.php?mot=se

    2. Premiers éléments de  la langue française : grammaire usuelle et compète… Tome second, p. 636 : 

    « PQP
    Sing. Ç’avait été
    Pluriel ç’avaient été »

    3. Les occurrences de c’avaient été (PQP,  3e pers. du  pluriel de être, + élision de ça) ne sont pas rares du tout sur Internet : v. par ex. cette page.

    B. Selon  le spécialiste du subjonctif qu’est Jacques Cellard (cf. Le subjonctif : Comment l’écrire ? Quand l’employer ?, 3e édition, Duculot, p. 38, n° 42) : 

    – « le verbe admettre (que) entraîne le subjonctif en négation et en interrogation  […] Admettez-vous qu’il se permette de telles réflexions ?  Nous n’admettons pas que vous travailliez pour des concurrents. »

    –  » en affirmation admettre (que) entraîne l(indicatif quand il a clairement le sens de : « reconnaître« , « constater que… »
    J’admets qu’il a de grandes qualités. J’admets que vous pouvez être mécontent. »

    Conclusion : Dans vos phrases, admettre que = »reconnaître que » ; dès lors, l’indicatif (présent) est de mise. 

     

    Cette réponse a été acceptée par Tony. le 30 novembre 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 3086 vues
    • 3 réponses
    • 1 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Question de langue

    Bonsoir Alexis.

    La seconde phrase est asyntaxique (= mal construite).
    L’autre est correcte.

    • 5303 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Accords

    A la bonne heure!

    • 35879 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Accords

    Bonsoir EPN.

    Le singulier et le pluriel sont admissibles :  Les sociétés de  toute taille  ou de toutes tailles .
    Il y a même une troisième rédaction  possible : Les sociétés de toutes les tailles.  

    Cette réponse a été acceptée par EPN. le 28 novembre 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 35879 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Général

    Bonsoir Laurence.

    Je m’étonne de ce que vous me dites est une phrase correcte avec de ce, soit dit en passant. De ce est indispensable ici.
    Que est un pronom relatif, qui a pour antécédent ce.
    Autre ex. : Méfie-toi de ce qu’il ‘écrit.    Que est un pronom relatif ayant ce comme antécédent.

    • 1919 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Question de langue

    Bonsoir hichamb.

    Dans le sens de « les choses ne progressent pas/stagnent », je dirais plutôt : Les choses n’avancent pas. 

    • 1496 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Accords

    Bonjour mupin.

    « Pour l’essentiel » est invariable. 

    « Pour l’essentielles » serait donc fautif  ; il convient d’écrire  : « Même si ces causes ont,  pour l’essentiel, une origine… »

    • 3779 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 28 novembre 2018 dans Question de langue

    Bonjour Sylvie.

    L’usage est hésitant. Les titres des oeuvres d’art désignées par le sujet représenté ou le nom de l’auteur sont tantôt variables (Dans les Descentes de croix – Duhamel  ; Trois ou quatre Titien –  Taine), tantôt invariables  (Il avait été revoir les Titien – Flaubert ;  on peint des Enfant  Jésus et surtout des Chrisen croix  – Beauvoir). On pourrait multiplier les exemples.

    Pour ma part, j’écrirais des Mona Lisa,  car  je garde  présent à l’esprit la valeur primitive du nom (le tableau  La Joconde est appelé aussi Mona Lisa).

    • 5099 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 27 novembre 2018 dans Général

    Bonjour Lilouna.

    Corps des parenthèses ouvrante et fermante.

    Les signes de parenthèse se composent dans le corps et le caractère de la phrase principale à laquelle ils appartiennent, et non dans ceux des mots inclus dans la parenthèse.  Ex. :  Le mot fleur  (« flower » en anglais) est féminin. Cela vaut aussi pour les guillemets.
    Source : Jacques Drillon, Traité de ponctuation française, Gallimard, p. 277 notamment.

    N;B. 1. 
    L’habitude de certains typographes qui, quand la phrase entre parenthèses est en italique, composent les signes de la parenthèse en italique « est absurde : si le début de la parenthèse est en romain, et la fin en italique, il est impossible d’adopter un système cohérent. » (J. Drillon ; c’est l’opinion également du spécialiste de la ponctuation Collignon et de nombreux réviseurs.)
    2. Notez que le mot « flower » appelle ici l’italique  (car c’est un mot étranger)  et les guillemets (car il s’agit, de surcroît,  d’un autonyme).

     

     

    • 5970 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Débutant Demandé le 27 novembre 2018 dans Question de langue

    Zully, il faut que tu saches que dans les textes européens rédigés en français, on écrit sous la forme papier.  Cette expression des  linguistes de l’U.E. est plus longue, mais, à mon sens, c’est – de loin – la meilleure.

    • 2057 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes