28
points
Questions
12
Réponses
7596
-
Bonsoir Virginie,
On écrit : Comment grandit-il ?
Il n’y a pas de « t » à ajouter puisque l’on a déjà une liaison correcte entre t et il.
On ajoute un « t » quand deux voyelles se suivent. En effet, on ne dit pas « A il pris ses affaires ? », mais « A-t-il pris ses affaires ? ». C’est pour faire « joli » à l’oreille (euphonie).
- 2163 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Justine,
On dit J’hésite entre X et Y.
- 3924 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Line,
On dira ici, c’est flatteur.
Flatteur, comme adj., selon l’Académie française :« Qui flatte, qui loue avec exagération. Langage flatteur. Paroles flatteuses. Spécialement. Avoir les manières flatteuses, avoir les manières douces et insinuantes.
▪ Par extension. Un portrait flatteur, embelli. Un éclairage flatteur, qui embellit.2. Qui témoigne l’approbation, la louange, la faveur ; qui est de nature à flatter l’amour-propre, la vanité. Un murmure flatteur s’éleva dans l’assemblée. C’est une distinction très flatteuse. De la part de ce critique, de tels éloges sont bien flatteurs.3. Qui est agréable, séduisant ; qui séduit par un charme trompeur. Un espoir flatteur. Une espérance flatteuse. Se laisser prendre au piège d’une flatteuse apparence. »Cette réponse a été acceptée par Linee. le 9 février 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 19196 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Ninaxmina, j’espère que vous aurez plus de chance avec le site que vous avez également saisi…
- 1915 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Yass, partagez nous vos idées serait considéré comme vieux, au moins par le Grand Robert :« Vx. Partager quelque chose à quelqu’un : donner à quelqu’un une part de ce qu’on possède ; lui réserver en partage.« Il lui partagera son propre diadème » (Corneille*, l’Imitation de Jésus-Christ,I, 1456).
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »* Corneille est cité en qualité de traducteur.- 12363 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Zully,
1° Comme tu* l’écris, il vaut mieux éviter l’emploi de finaliser, qui est un anglicisme.
2° Oui, « on pourrait dire que l’on « finalise » les actes pour la vente d’un immeuble, les démarches afin d’intégrer une organisation, un projet avant sa présentation », dans la mesure où ces actes, ces démarches et ce projet sont à peu près au point avant leur « finalisation » et si l’on ne répugne pas à employer cet anglicisme (que, sauf erreur de ma part, l’Ac. fr. n’a même pas enregistré.
3° Plus généralement, on trouve à ce verbe deux sens : « assigner un but à qqch. » (cf. extrait ci-après du TLFi) et « Mettre au point de manière définitive, en partant d’une mise en forme partielle ou provisoire » (cf. extrait ci-dessous du Grand Robert).
TLFi
« DÉR. Finaliser, verbe trans., mod. Assigner un but à quelque chose. Le bien politique est un bien digne en soi de finaliser l’action humaine (MARITAIN, Human. intégr., 1936, p. 230). De la société globale, l’Église exige qu’elle soit finalisée par le salut de l’homme (Philos., Relig., 1957, p. 3808). Part. passé en emploi adj. Mécanisme finalisé : un mécanisme considéré comme établi pour des interactions avec son environnement exclusivement déterminées (COUFFIGNAL, Mach. penser, 1964, p. 63). »Le Grand Robert
« Anglic . Mettre au point de manière définitive, en partant d’une mise en forme partielle ou provisoire. Finaliser un projet, une note.Le texte de l’accord est à peu près au point, reste à le finaliser.◆ Le dérivé finalisation, n. f.(1988),est aussi employé.
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »4° Outre la phrase de Maritain, figure dans le TLF une seconde phrase où finaliser a le sens que tu recherches (v. ci-dessus). On pourrait dire aussi : La recherche du Beau, du Bien et du vrai devrait finaliser l’activité de l’homme.
Bonne nuit. 🙂
_________________________________________________________________
* Je te tutoie puisque la dernière fois que tu m’as adressé la parole, tu as fait de même.- 6022 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Line,
Avec qui est correct. On peut écrire aussi avec laquelle ; mais avec qui est à préférer avec une personne.
Par contre, la répétition de avec, à deux mots d’intervalle, est à éviter. Vous tenez à conserver la même structure de phrase ? Qui est cette « fille » ?
En modifiant la syntaxe, on peut écrire : Je suis certaine de progresser en espagnol en continuant à prendre des cours avec cette fille.
- 2451 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Couette,
Le verbe qui a pour sujet le pronom impersonnel il se met toujours à la 3e personne du singulier.
Il n’y avait pas d’arbres. Il manque deux chevaux.Cette réponse a été acceptée par Couette. le 7 février 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 13038 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Merci Chambaron.
- 5270 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
Bonsoir Angélique.
« Peut-on employer 3 pronoms ? »
Oui, même quatre ! « Nous avons reçu le certificat de décès en 56 : allez à la mairie d’Altona, on vous l’y montrera » (« Elle la lui y envoie. > Je crois bien avoir entendu cela. Mais je ne suis pas sûre que ce soit du français correct. »
Certains linguistes considèrenty comme incompatible avec lui et avec leur.Je ne puis donc pas vous conseiller de rédiger des phrases comme « Elle la lui y envoie ».- 1893 vues
- 4 réponses
- 0 votes
