23543
points
Questions
11
Réponses
2426
-
Bonjour Tony.
Je dirais :
Ce sont des bras d’enfant ou ce sont les bras d’un enfant.Cette réponse a été acceptée par Tony. le 11 février 2018 Vous avez gagné 15 points.
- 2733 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Tony.
« Mathématique » est un substantif mais aussi un adjectif.
Dans la phrase que vous proposez, je choisirais l’adjectif attribut de ce et l’accorderais au masculin singulier : Il est fort dans tout ce qui est mathématique.
Mais je ne trouve pas la phrase correctement formulée. Je la compléterais volontiers : Il est fort dans tout ce est relatif aux mathématiques.
Cette réponse a été acceptée par Tony. le 11 février 2018 Vous avez gagné 15 points.
- 9260 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Tony.
Avec le participe passé « vécu »,
– si l’on parle d’une durée, d’un laps de temps (les heures, les jours, les mois, les années… ), cela correspond à un complément circonstanciel de temps et vécu est invariable ;
– si l’on parle d’un événement, d’une expérience de vie (les années de folie, les années difficiles), on a affaire à un COD avec lequel « vécu » s’accorde.
Cette réponse a été acceptée par Tony. le 10 février 2018 Vous avez gagné 15 points.
- 2063 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Hercule.
Vous avez parfaitement raison de souligner cet abus de féminisation.
Historiquement, c’est en 1984 qu’une commission a été « chargée d’étudier la féminisation des titres et des fonctions et, d’une manière générale, le vocabulaire concernant les activités des femmes ».
Ce débat fait polémique, comme vous le savez.Il n’est cependant pas étonnant qu’une dérive apparaisse et aboutisse à une féminisation systématique.
Mais au-delà des problèmes linguistiques soulevés, n’est-il pas cohérent d’envisager toute marque de sexisme dans notre langue ?
- 3038 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Tony.
Je me permets de donner également mon avis.
« Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu«
On ne « veut » pas des ressources, en tout cas pas dans le sens de cette phrase.
Aussi on doit envisager que « exploiter » est sous-entendu : Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu (exploiter).Dans votre second exemple, deux interprétations sont possibles :
– Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues = Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait « choisies »
– Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulu (récolter)
La première interprétation est plus convaincante à mon sens.- 2244 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour livrisme.
Heurter est un verbe transitif, occasionnellement pronominal.
L’accord du participe passé des verbes occasionnellement pronominaux se fait suivant la règle de l’accord du participe passé construit avec l’auxiliaire avoir.
Remplacez être par avoir et recherchez le COD : ils ont heurté QUI ? « se » placé avant l’auxiliaire, donc accord.
Ils se sont heurtés.
En revanche, dans « ils se sont heurté la tête », le COD est tête, placé après le verbe donc heurté reste invariable.
- 4704 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Cyril.
« À travers quelque chose » a le sens de « par le biais de »
Je pense qu’ici vous vouliez dire « grâce à ».Votre phrase n’est pas correcte. On relève une anacoluthe. En effet, « dynamique et doté » se rapportent à vous mais la proposition suivante débute par vous, désignant la personne à laquelle vous écrivez. Il y a donc rupture dans la construction.
« Je suis dynamique et doté d’une bonne aisance relationnelle. Vous pourrez également compter sur ma capacité d’apprentissage qui me permettra d’être rapidement opérationnel grâce votre formation. »
- 3536 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Morgan.
La est un article défini. Vous l’utiliserez devant un nom désignant un être ou une chose connus.
La personne à qui vous adressez ce courrier ne connaît pas la clientèle dont vous parlez. Vous utiliserez donc l’article indéfini une.
« Ayant effectué différents stages dans le cadre de ma formation, j’ai acquis une première expérience au contact d’une clientèle. »
Quand un(e) employé(e), par exemple, parle au gérant de la boutique dans laquelle il(elle) travaille : j’ai un bon contact avec la clientèle. Son employeur connaît les clients.
- 2753 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Watson.
La virgule avant comme est nécessaire quand il s’agit d’une comparaison. L’élément comparé est alors encadré par des virgules.
C’est le sens de votre phrase, me semble-t-il.« Volontaire dans les tâches que j’entreprends, j’attache, comme vous, beaucoup d’importance à la qualité du service rendu. »
En revanche, sans virgule, comme exprime plutôt une idée de coordination, et peut être alors remplacé par et : toi comme moi irons au cinéma ce soir.
- 2757 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Martinpotier.
L’utilisation de « mettre à profit » me paraît correcte.
Je mettrais une virgule avant mais et donc après tenace, pour souligner les adjectifs utilisés.« Tenace, mais tout aussi patient, je possède en effet un réel sens du service que je souhaite mettre à profit au sein de votre entreprise. »
- 7099 vues
- 1 réponses
- 0 votes
