5211
points
Questions
4
Réponses
707
-
Bonjour,
Le mot « essentiel » est attribut du sujet « proximité et équipe ». Ces mots étant tous les deux féminins, il faut accorder « essentiel » au féminin pluriel :
… pour qui proximité et équipe sont « essentielles ».- 4479 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Je pense aussi qu’il y a une erreur. Notre ministre (sans majuscule) avait le choix entre un présent (j’ose) ou un conditionnel d’atténuation (j’oserais). Je ne vois pas bien ce qu’un futur voudrait dire ici. Essayez avec « nous », l’erreur devient flagrante.
P.-S. Après mûre réflexion, je me rends aux arguments de ces messieurs en faveur d’un futur : « j’oserai ». Le sous-entendu me semble plutôt « au risque de surprendre ».
- 24772 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Le lien que vous nous donnez czardas, mène tout droit à l’édition de 1835 (6e édition)… Et monsieur Littré a dû faire des recherches avant d’affirmer l’origine du mot. Il est assez fiable ce me semble. D’ailleurs, l’Académie s’est rangée à ses raisons !
Le CNRTL classe bien l’expression avec le substantif féminin mais remarque : « Les dictionnaires font de gestes, dans la locution : les faits et gestes de quelqu’un, un mot féminin pluriel. Le point est à souligner car geste mot masculin conviendrait, quant au sens, tout aussi bien à l’expression » (Dupré1972).
Personnellement, j’aime bien l’idée qu’il soit féminin et rapproche mes faits et gestes de l’épopée ! Mais, comme le dit clairement Chambaron, cela n’a que de peu de conséquences, l’expression est tellement figée qu’on est rarement tenté d’y accoler un adjectif !
- 9164 vues
- 4 réponses
- 1 votes
-
Bonjour,
Vous pouvez dire acheter « en grande quantité » (= une grande quantité) ou « en grandes quantités » (si vous faites plusieurs achats).
J’ai acheté des bonbons en grande quantité pour son anniversaire. (= J’ai acheté une grande quantité de…)
J’achète toujours des bonbons en grandes quantités, même si c’est mauvais pour mes dents. (= J’en ai acheté plusieurs fois des quantités.)« Par grandes quantités » a un sens un tout petit peu différent, je pense. Le mot « par » indique une répartition en plusieurs unités, j’écrirais « par grandes quantités ». Même si je ne connais pas le contexte, je pense que cela s’emploie davantage dans le langage commercial.
- 4768 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
« Autant » peut exprimer une idée d’égalité, mais pas seulement. Disons que, plus généralement, il exprime une idée de quantité. Mais il sert aussi à former des locutions diverses (autant dire que, pour autant, d’autant plus que…).Ici, « Autant en emporte le vent » est un proverbe, une expression figée, assez ancienne semble-t-il, qui signifie (dixit l’Académie) : » promesses auxquelles on n’ajoute pas foi » ou de « menaces dont on ne craint point les effets ». En gros : « paroles, paroles, paroles… » Il serait amusant de décortiquer l’origine de ce proverbe, pour savoir d’où vient cet « autant » là. Je ne pense pas qu’il véhicule une idée d’égalité, peut-être de quantité (=le vent emporte tant de choses…), mais c’est une interprétation toute personnelle. Méfiance…
- 5708 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
Bonjour,
Pour schématiser, la syntaxe décrit la forme, la sémantique s’intéresse au fond de ce qui est dit.• La syntaxe fait partie de la grammaire et définit la manière dont les mots doivent s’agencer entre eux.
Une faute de syntaxe implique une mauvaise construction de la phrase.
Exemples :
– s’il manque un mot On devrait pas oublier la syntaxe pour On ne devrait pas…,
– si l’on emploie un mauvais pronom La règle que je te parle pour La règle dont je te parle
– si l’on utilise mal un mode ou un temps : Si j’aurais su, j’aurais pas venu pour Si j’avais su, etc.• La sémantique s’intéresse au sens des mots et du discours.
Un même mot peut avoir différents sens : on appelle « champ sémantique » l’ensemble des sens qu’il peut prendre.Par exemple, l’adjectif lumineux a quatre sens principaux qui forment son « champ sémantique » :
1. Qui émet ou réfléchit la lumière (ex. : un corps lumineux, le cadran lumineux d’une montre).
2. Radieux, heureux (ex. : un visage lumineux).
3. De la nature de la lumière (ex. : des ondes lumineuses).
4. Qui a beaucoup de clarté, de lucidité (ex. : un raisonnement lumineux).C’est le contexte qui indiquera lequel choisir.
Si on l’emploie pour dire autre chose, on risque l’erreur sémantique.Source : http://www.assistancescolaire.com/eleve/6e/francais/lexique/C-champ-semantique-fc_c03
- 32421 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
« Prendre à partie le public » me semble tout à fait correct dans le sens de « s’en prendre violemment à quelqu’un, l’attaquer verbalement »*, justement pour l’impliquer dans le spectacle. Je trouve même un cours de Science po, intitulé « L‘art de prendre le public à partie » !
Quand à « prendre parti », je ne vois pas du tout comment l’intégrer dans cette phrase sans la réécrire complètement.Je ne vois pas vraiment d’erreur sémantique, juste une faute d’orthographe.
* Source CNRTLP.-S. Je viens de lire la fameuse tirade de Lechy, et cela me conforte dans l’idée qu’elle prend le public à partie. Elle en parle en termes plutôt mordants !
- 18205 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Cherchez le sujet : qui aurait acheté ? UNE (de mes voisines = parmi mes voisines) ou (de mes amies = parmi mes amies). Sujet singulier => verbe à la troisième personne du singulier => « J’ai appris hier qu’une de mes voisines l’aurait acheté à un prix… »
Cette réponse a été acceptée par nadimone. le 25 septembre 2016 Vous avez gagné 15 points.
- 19478 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Eh oui, vous le savez bien : « prendre parti », mais « prendre à partie »…
L’enseignement nous apprend l’exigence (mais aussi l’indulgence) et la correction, l’humilité.- 18205 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, « œils » ne s’emploie que dans les noms composés (des œils-de-bœuf) et dans quelques cas très particuliers. Ici, c’est impossible.
Si vous voulez parler de plusieurs émissions du même type, vous devrez développer.
Par exemple : Les cinq émissions de Un œil sur la Corée…Un œil sur la Corée constitue ici, non pas un nom propre, mais un titre d’œuvre. C’est pourquoi il prend une majuscule.
- 3650 vues
- 1 réponses
- 0 votes
