433
points
Questions
7
Réponses
924
-
Bonsoir Cataclypsme, non, celui-ci n’est pas approprié car ce pronom doit se rapporter à un nom masculin (celui), or dans votre phrase les deux seuls noms auxquels il pourrait se rapporter sont féminins (mesure et start-up). Vous pourriez écrire en dehors de celle-ci qui serait grammaticalement correct, mais imprécis car il n’est pas possible de savoir si celle-ci concerne la mesure ou la start-up. Cela dit, vous n’êtes pas obligé de trancher et vous pouvez laisser le choix entre les deux interprétations, sinon il faut reformuler la phrase.
- 1927 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Cataclypsme, oui, cette phrase est correcte : faltes-le-leur savoir (et faites-le-moi savoir, faites-le-lui savoir, faites-le-nous savoir…)
Cette réponse a été acceptée par Cataclypsme. le 7 novembre 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 2163 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Cataclypsme, attention, dans votre première phrase il ne s’agit pas d’un ne explétif (*) mais simplement de l’omission de pas (la locution ne… pas peut dans certains cas être remplacée par le simple adverbe ne avec le même sens). Vos deux phrases sont donc correctes et ont le même sens, l’omission de la négation pas dans la première lui donne un style plus littéraire, un peu daté ou poétique.
* : Pour rappel, le ne explétif n’a pas un sens négatif, sa présence est facultative et ne change pas le sens de la phrase (par exemple je crains qu’il ne soit malade pour je crains qu’il soit malade).
Cette réponse a été acceptée par Cataclypsme. le 7 novembre 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 2016 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Virginie, mais oui, vous pouvez avoir confiance en vous ! 🙂 Le pronom l’ (la) est bien COD placé avant le verbe donc il y a accord : Lionel l’a appelée…
- 13767 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Virginie, oui, il faut bien accorder venu en fonction de la ou des personnes auxquelles on s’adresse : merci d’être venu (à un homme), d’être venue (à une femme), d’être venues (à plusieurs femmes), d’être venus (à plusieurs personnes dont au moins un homme — ou à un groupe indéterminé).
- 134321 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Virginie, bien que le nom médecin soit encore cité par certains dictionnaires comme un nom masculin, il est maintenant admis de l’utiliser au féminin : une médecin (donné par le Petit Larousse). Il est également possible d’y ajouter un ‘e’ (comme à docteure ou écrivaine), mais cette forme n’est pas conseillée car elle peut prêter à confusion avec la profession (l’exercice de la médecine). Vous pouvez trouver ici une discussion sur ce sujet.
- 18875 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Virginie, on dit il pleut à verse (mais il est tombé une bonne averse).
Cette réponse a été acceptée par VirginieK. le 7 novembre 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 8578 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour à tous, pour recentrer le débat, je rappelle que la question initiale était : « Quelle est la plus correcte des deux formulations faire sortir un élève de la classe et sortir un élève de la classe. Pour moi, la réponse à cette question est clairement et sans ambiguïté « faire sortir… », l’expression « sortir quelqu’un » relevant dans ce contexte d’un registre de langage moins soutenu, plus familier, avec éventuellement une connotation plus ou moins brutale (quand on dit qu’on « sort » quelqu’un, c’est généralement, sous-endendu, sans ménagement, avec perte et fracas, par la peau du cou, etc.).
Incidemment, en cherchant des références sur ce sujet, j’ai découvert dans le dictionnaire de l’Académie que le verbe sortir était à l’origine uniquement intransitif, la forme transitive y étant considérée comme d’un usage familier. Ceci m’a beaucoup étonné et j’ai jugé intéressant de le mentionner, tout en signalant que les dictionnaires usuels actuels (Robert, Larousse, TLFi cité par Azur) ne font pas cette réserve (il faut noter que la référence du dictionnaire de l’Académie renvoie à l’avant-dernière — huitième — édition, il ne figure pas encore dans la dernière). Bien entendu, nous sommes tous d’accord sur le fait que, d’une façon générale, il n’est pas question de dire que l’emploi transitif de sortir puisse être aujourd’hui considéré comme incorrect, mais simplement que dans le contexte particulier de la question, la formulation « sortir quelqu’un » relève d’un autre registre, moins formel, que « faire sortir quelqu’un ».
- 2363 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Line, tel employé seul (non suivi de que) s’accorde avec le nom qui le suit : cet homme est telle une victime. Et dans la deuxième phrase, il s’accorde avec le nom qu’il représente, donc victime ici aussi : il a été reconnu comme telle.
- 2232 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Virginie, dans cette phrase l’accord n’est pas correct car il doit se faire avec le sujet de la phrase, qui précède tel que (ici nous). Si ce nous ne représentait que des femmes, on aurait nous nous acceptons l’une l’autre telles que nous sommes, mais puisqu’il est écrit l’un l’autre, tel doit lui aussi s’écrire au masculin (pluriel) : nous nous acceptons l’un l’autre tels que nous sommes : des personnes atypiques.
- 1779 vues
- 1 réponses
- 0 votes
