6141
points
Questions
1
Réponses
970
-
Bonjour,
L’usage le plus commun est la tournure :
« Prendre à gauche la rue de Paris, puis à droite la rue de Nîmes ».
Cela écrit, l’important reste que la personne arrive au bon endroit, c’est bien pour cela que je mettrais la direction avant la rue. 😉
- 644 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
votre phrase ne peut se lire qu’avec le sens : « Je suis uniquement sujet de ma volonté », « Je suis uniquement sujet du roi de France ».
Seul est ici adverbe.- 785 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
vous avez raison, la règle est bel et bien que le participe passé suivi d’un infinitif, s’accorde avec le complément d’objet direct placé avant lui si ce dernier fait l’action exprimée par l’infinitif.
« Ses copines, il les a encore vues rire ce matin. »
Le français étant ce qu’il est, le PP du verbe faire suivi d’un infinitif, exception à cette règle, reste toujours invariable. Depuis la réforme de l’orthographe de 1990, le verbe laisser a rejoint le verbe faire dans le club des exceptions et reste invariable.
Toutefois l’accord, précédemment en usage, est toujours toléré.
« Ses filles, il les a laissé nager dans la rivière gelée. » ou « Ses filles, il les a laissées nager dans la rivière gelée. »
- 2991 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Lorsque vous utilisez « plus de », cette augmentation (ou comparaison) porte sur le substantif qui suit : « je mange plus de bonbons« .
Lorsque vous utilisez « plus « , vous augmentez l’action représentée par le verbe : « Je mange plus » , « je mange plus lentement », « je mange plus qu’avant »
Dans votre cas, attention est effectivement un substantif mais fait également partie de certaines locutions verbales : « faire attention », « prêter attention », « donner attention à ».
Votre question trouvera sa réponse dans le contexte :
« Henri accorde plus d’attention à son chat qu’à son chien. »
« Henri fait plus (prête plus) attention à son chien qu’à son chat. »
- 1206 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Votre phrase ne présente aucune incertitude, La condition la lève !
« Si c’est elle alors tu ne seras pas… » et en aucun cas « Si c’est elle alors tu ne serais pas »
Le conditionnel est ici un solécisme.
- 6472 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Avec un peu de retard, je me range à l’avis de Joëlle en ce qui concerne votre phrase. Le subjonctif est requis
Si je suis d’accord avec Tara quand à la possibilité des deux modes après » Je ne suis pas certaine… », le fait est que le doute ici est clairement exprimé par le syntagme « Du fait de l’obscurité ». « …qu’il soit vraiment là. » ne peut donc pas être tenu pour acquis.
En revanche l’indicatif est pleinement justifiable dans la phrase suivante : » Je ne suis pas certain qu’il est là pour ça » ou le doute ne porte pas sur la présence ( il est là) mais sur la raison de sa présence.
- 932 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Aucune des deux prépositions n’est incorrecte :
« Je suis reconnaissant de ta gentillesse. »
« Je suis reconnaissant pour ta gentillesse. »La préposition de n’est requise que lorsque la reconnaissance découle d’une action décrite par un verbe à l’infinitif.
« Je te suis reconnaissant de m’avoir aidé »
« Je te serai reconnaissante de bien vouloir m’aider »- 13291 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
J’ajoute qu’en ce qui concerne Rothko, il n’a jamais nommé expressément de série, nombre de ses œuvres n’ont souvent pas de titre ou un simple numéro.
J’ai toujours lu « Multiforms » au pluriel d’ailleurs, Multiform est le titre d’une seule peinture, de 1949-1950 je crois.
Donc, j’écrirais : « Je possède Multiform et un autre Multiforms de Rothko. »- 902 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
je reformulerais au plus simple : « Je n’arrive pas à arrêter le tremblement de mes jambes ».
Arrêter quelque chose, c’est stopper un mouvement.
- 952 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Toujours ce fameux COD antéposé : « C’est comme la formule magique qu’a dite Ethan. » (prononcée, c’est plus joli, non ?)
« Le genre de femme qui lit dans les cartes et possède un autel chelou chez elle en l’honneur de divinités tout aussi bizarres. »
Tout est ici adverbe, il modifie l’adverbe aussi et est donc invariable.« Elle a forcément une longue robe de bohémienne et toute une tripotée de chats noirs. »
Tout est dans ce cas adjectif, il s’accorde avec tripotée.- 781 vues
- 2 réponses
- 0 votes
