Le profil de Chambaron
Grand maître
24908
points

Questions
27

Réponses
3117

  • Grand maître Demandé le 12 juin 2022 dans Général

    Attention à la confusion :
    — En caractères romains, 14 s’écrit XIV (caractères romains s’oppose ici à caractères arabes) ;
    — Le nombre 14 s’écrit en romain comme les autres mots (en romain s’oppose ici à en italique).
    Il n’y a de majuscule dans aucun de ces deux cas.

    Cette réponse a été acceptée par Minerva. le 12 juin 2022 Vous avez gagné 15 points.

    • 3657 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 juin 2022 dans Général

    Drôle d’époque que celle où l’on n’a de cesse de tout abréger, sans doute pour arriver plus tôt au bout de sa souffrance à écrire. Pourquoi écrire son propre nom en entier? Employons un matricule, c’est plus court…
    En français, dans un texte rédigé (j’insiste), le principe est de ne pas utiliser d’abréviation pour le mois : Le 12 juin 2022 n’est pas un jour faste.  Le quantième et l’année, sous forme de chiffres, sont déjà des abréviations et cela suffit bien. Même les historiens utilisent cette typographie respectueuse du lecteur, dix fois par page s’il le faut.
    Seule une contrainte « technique »  peut justifier de l’emploi de formats spéciaux codifiés (points, tirets, barres de fraction) : présentation en tableau ou cartographie historique (question de place), date servant de formules de calcul, langage informatique.
    Rappelons aussi que nous vivons dans un monde marqué par les habitudes anglo-saxonnes qui inversent quantième et mois.  Le risque de confusion est grand et a déjà causé des erreurs (le 9/11, c’est bien le 11 septembre, n’est ce pas ?).
    Pour d’autres détails, voir Orthotypographie de Jean-Pierre Lacroux.

    • 5152 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 11 juin 2022 dans Question de langue

    Je n’aurais sans doute plus mon bachot… Mais je ne passais pas d’épreuve de grammaire à cette époque et l’on se contentait de dégager l’intérêt littéraire des textes,  de les rattacher à leur époque, de les mettre dans une perspective historique.
    La question de la négation totale ou partielle me semble se rapporter plutôt à l’épreuve de maths : valeur absolue ou relative. « Je ne mange pas » est une valeur absolue, « je ne mange pas de… » est une valeur relative, relative à un complément quelconque.
    On peut toujours fendre les cheveux en quatre (les couper serait un jeu d’enfant), je ne vois pas ce que l’on peut tirer d’autre de cette différence. Mais laissons les experts s’exprimer là-dessus…

    • 15564 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 juin 2022 dans Accords

    Cette expression est récente (je ne trouve rien avant 1929) et semble venir de l’argot (les premières mentions régulières  apparaissent vers 1950 dans des romans policiers).
    Il y a donc peu d’analyses sur l’accord. Cela étant, vous décrivez dans votre question ce qu’on appelle un verbe « essentiellement pronominal » (le pronom ne s’analyse pas et fait partie intégrante du verbe). La règle est que le participe de ce type de verbe s’accorde par principe. Ici, ‘voler’ semble une déformation de ‘s’envoler’ : elles se sont envolées dans les plumes (chacune dans celles de l’autre). Il est à noter qu’au singulier (en forme non réciproque donc), la structure est différente : elle lui a volé dans les plumes. Le passage du singulier au pluriel a modifié la morphologie du verbe, ce qui est rare.
    En conclusion, sauf analyse pertinente montrant le contraire, j’accorderais le participe avec le sujet.

    • 4633 vues
    • 4 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 3 juin 2022 dans Accords

    Réduisons l’exemple pour y voir plus clair :
    X est le meilleur footballeur qui ait existé : emploi du subjonctif, le pronom qui représente X.
    X est le meilleur des footballeurs qui ont existé : emploi de l’indicatif, qui représente les footballeurs.
    Dans votre exemple, qui ne peut représenter un mot qui n’est pas mentionné et se rapporte donc aux nations indiennes qui le précèdent immédiatement (sens de parmi celles). Mais il faut alors employer l’indicatif : « C’est de ce moment que date l’effondrement de la plus grande et de la plus civilisée des nations indiennes qui ont jamais existé sur le territoire américain. »

    • 1741 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 30 mai 2022 dans Général

    1. Ces mots sont lexicalisés et courants  : pas besoin  de guillemets dans un texte tout-venant.
    2. Pour mémoire, une apocope occasionnelle (pas ici, le terme instit est banal, comme des centaines d’autres formés selon ce principe) se marque par une apostrophe et non par un point abréviatif, comme une élision (l’, d‘, etc.) : j’en veux un aut‘,  une bouteille de champ’, cet aprem‘… Certains noms propres en sont même devenus des formes « historiques » : le Boul’Mich’, le Vel’d’Hiv’, etc.

    • 1133 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 mai 2022 dans Question de langue

    Question intéressante. Il est difficile de trouver une justification grammaticale pour condamner « c’est là où… » et les deux formes se rencontrent dans la littérature et les publications (voir ici uniquement pour les trente dernières années). De nombreux grammairiens cautionnent d’ailleurs cette forme, même si elle reste minoritaire, parfois considérée comme vieillie.
    La raison en est que le mot peut être soit adverbe (ce qui justifie la conjonction que ), soit pronom (pour l’endroit, qui appelle plutôt le où). Mais cela est indiscernable.
    Pour la certification Voltaire, il est néanmoins recommandé de privilégier que, considéré comme plus courant (les dernières questions sont souvent d’ordre stylistique et non grammatical).
    ———–
    Exemples extraits du TLF (qui reprend fréquemment les exemples de l’Académie française) :
    « C’est là où il (…) passait les meilleures heures de sa vie à planter, à marteler, à s’ensauvager. » (GONCOURT, Journal, 1866, p. 300).
    « Et c’est là où nous sommes bien obligés de contredire Péguy, qui veut que tous les personnages de Corneille se battent « honorablement » (BRASILLACH, Corneille, 1938, p. 280).
    On notera que les frères Goncourt passent pour des modèles de style et qu’ils emploient souvent cette tournure…

    • 18134 vues
    • 4 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 21 mai 2022 dans Général

    En français, seuls les toponymes administrativement répertoriés (communes, départements, régions, etc.) appellent des traits d’union (dans le cadre de règles bien codifiées).
    Les autres noms locaux (hameaux, lieux-dits, noms de convention) s’écrivent simplement, comme un surnom : pas d’italique ni de trait d’union, majuscule au premier nom (et à un adjectif le précédant éventuellement).
    « Le lieu était appelé le Trou qui chante par les paysans du secteur. »

    • 1721 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 20 mai 2022 dans Général

    Même employés par métonymie (ici un Cristal signifie « un verre d’anisette de la marque Cristal »), les noms de marque gardent leur majuscule et ne s’accordent pas au pluriel : deux Citroën, dix Rafale,  1 350 000 000 Bic à livrer en Chine…
    N.B. Cette règle ne vaut pas pour les marques, en général anciennes (plus protégées par leurs propriétaires), qui sont tombées dans le domaine public et devenues synonymes de l’objet lui-même (klaxon est le cas le plus connu).

    • 1636 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 14 mai 2022 dans Général

    Et on aboutit directement chez Universal Music Africa
    Dans un texte rédigé, on utilisera l’italique pour typographier l’appellation anglophone d’un service ou d’une fonction dans une entreprise (qui, elle, reste en romain) : « Elle est directrice Live International & Synergies chez Universal. »

    • 3937 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes