Le profil de Cathy Lévy
Grand maître
13368
points

Questions
20

Réponses
2043

  • Grand maître Demandé le 15 janvier 2023 dans Général

    « Avec un chapeau et une chaussure, l’homme ou la femme sont parés. »

    Plusieurs maladresses ou incohérences dans cette phrase :

    Quand on écrit « l’homme » on parle de l’humain,  comme dans « les droits de l’homme« , c’est-à-dire les droits des femmes, des hommes et des enfants.
    Sinon, « l’homme / la femme » sont des appellations considérées comme sexistes.
    On dit « la journée internationale des droits des femmes » et non pas « de la femme  « .
    Mais quand on fait une généralisation, on dit plutôt « une femme / un homme / les femmes / les hommes ».

    Mais surtout « l’homme ou la femme sont  » me choque vraiment ! Ici, le « et » s’imposerait, ça me semble évident.

    De plus, l’auteur de cette phrase s’est retrouvé pris à son propre piège, bien en peine pour accorder au singulier : « est paré ou est parée » ?… et il a sans doute opté pour le pluriel pour se simplifier la vie……

    Je rejoins également Joëlle à propos de « une chaussure  » : on est paré, si on est unijambiste, sans doute.
    Et puis, s’il s’agit d’élégance vestimentaire, je ne suis pas sûre qu’un bob de plage et des tongs suffisent en toute occasion… Pas plus qu’un beau chapeau et de belles chaussures avec une tenue crasseuse et en loques…

    Et puis la phrase semble incomplète : paré pour quoi ? Pour faire son entrée dans le monde des affaires, pour résister au froid, pour assister à un événement chic, … ?

    À l’extrême rigueur, si l’on fait abstraction du côté « jugement à l’emporte-pièce », on peut écrire :
    Avec un chapeau élégant et une belle paire de chaussures, que l’on soit femme ou homme, on est paré en toute circonstance.
    OU BIEN
    Avec un chapeau et des chaussures, (homme comme femme) on est paré pour vivre nu dans la savane, dans cette aventure de téléréalité. 

    • 1134 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 janvier 2023 dans Général

    « Frayer » signifie déblayerdésencombrer (un sentier, un chemin, etc.).
    On ne peut pas « déblayer un genre « , sauf au sens figuré, dans le sens de « dépoussiérer / moderniser ».
    Aussi, l’accord avec « endroits » s’impose :
    Dans ce genre d’endroits, qui n’ont pas encore été frayés

    • 1134 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 janvier 2023 dans Conjugaison

    Il est vrai que cette phrase peut « favoriser » le contresens…
    Et j’ai l’impression que nous avons tous raison, car chacun de nous croit comprendre quelque chose de différent ;°)

    Première partie de phrase :
    « Si elle avait décidé de suivre sa voie, il aurait été très heureux »
    –> je crois comprendre qu’elle n’a finalement pas pris cette décision.
    Deuxième partie de phrase :
    « même si alors il avait dû la mettre en garde contre les dangers probables. »
    –> je crois comprendre : bien qu’il l’ait mise en garde, alors (c-à-d à cette époque, avant qu’elle prenne sa décision).
    Donc voici comment je comprends cette phrase :
    Il aurait été heureux qu’elle décide de suivre sa voie, même malgré ses mises en garde (celles qu’il lui avait faites à l’époque, avant qu’elle prenne sa décision).

    • 1524 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 15 janvier 2023 dans Accords

    Maryline,
    Tara,

    À moi de ne pas vous comprendre toutes les deux…
    Personnellement je trouve la phrase initiale pourtant très claire, et l’accord au féminin  parfaitement cohérent : état désagréable de fatigue mêlée d’angoisse.
    –> état de fatigue et angoisse mêlées.
    C’est bien la fatigue mêlée d’angoisse qui donne cet état désagréable, non ?
    Maryline, vous écrivez « je pense que c’est l’état (de fatigue) qui est mêlé à l’état d’angoisse ».
    Dans ce cas, il serait écrit : état désagréable de fatigue mêlé à celui d‘angoisse.

    • 804 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 13 janvier 2023 dans Conjugaison

    Je ne suis pas non plus d’accord avec la réponse de Ouatitm.

    Essayons de « détricoter » la phrase, cela donne globalement :
    Même si à ce moment-là (alors) il avait dû la mettre en garde contre les dangers possibles, si elle avait (quand même) décidé de suivre sa voie, il en aurait été très heureux (malgré tout).

    • 1524 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 13 janvier 2023 dans Question de langue

    À mon sens, les 3 premières sont parfaites. Pour la 4 et la 5, il me semble superflu de préciser que vous caressez un seul de ses bras, et pour la sixième, je ne crois pas qu’il soit utile de préciser qu’elle a deux bras, cela tombe sous le sens, sauf accident ou malformation ;°)
    Personnellement, je trouve les deux premières préférables.

    • 841 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 13 janvier 2023 dans Accords

    À mon avis, ça n’est certainement pas l’état qui est mêlé  (ce qui ne veut pas dire grand chose !),  mais c’est bien la fatigue mêlée à l’angoisse qui donne cette sensation désagréable, cet état désagréable.

    • 804 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 13 janvier 2023 dans Question de langue

    Chère Tara,

    Parfois votre logique m’échappe………
    Je ne comprends pas l’intérêt de votre intervention en commentaire de ma réponse, ni votre démonstration qui manque cruellement de clarté et d’à-propos, et je comprends encore moins pourquoi vous proposez « je ne bougerai pas d’ici » alors que la phrase de référence est « bouger de là où on est ».

    • 879 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 janvier 2023 dans Question de langue

    Gabbi,

    « Bouger de là où on est  » n’est pas une tournure très heureuse, et pour le moins maladroite.
    « Là où on  » n’est déjà pas heureux à l’oreille, et « là où on est  » peut avantageusement être remplacé par « l’endroit où l’on se trouve« .
    En langage plus approprié on dira plutôt « Quitter les lieux / son domicile / le pays, etc. »

    Ainsi vous vous apercevez que « bouger de l’endroit où l’on se trouve » n’est pas une tournure pléonastique, mais qu’elle n’est en tout cas pas très heureuse.

    • 879 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 5 décembre 2022 dans Général

    « En quel jour  » ne se dit pas.
    « Dans quel jour  » ne se dit pas.
    En quel lieu / dans quel lieu s’emploie peu dans le langage moderne, tout dépend du contexte.

    Peut-être faites-vous allusion à la tournure (employée plutôt dans l’administration) :
    Quel jour et en quel lieu ?

    On peut dire aussi, par exemple si l’on s’adresse à un auteur :
    Dans quel lieu se situe l’action ?

    Mais dans le langage courant, on dira plutôt :
    C’était quel jour ? / Quel jour était-ce ?
    Cela se passait où ? / Où cela se passait-il ?   

    • 2933 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes