13368
points
Questions
20
Réponses
2043
-
Petite précision :
On trouvera la locution « corps et âme » (chacun n’a qu’une seule âme paraît-il :)) par exemple dans la tournure « se donner à quelqu’un ou à quelque chose corps et âme ». Ce qui signifie se donner, se consacrer totalement, sans réserve à lui , à cela.On trouvera la locution « corps et biens » par exemple dans les tournures « s’engager corps et biens » ou « perdre corps et biens« , ce qui signifie « sa vie et tout ce que l’on possède« .
- 822 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Mais oui, je suis tout à fait de l’avis de Cituerlinck !
Cette phrase revient à dire :
Rares sont les musées à avoir été créés par l’artiste auquel ils sont dédiés. Le musée Rodin de Paris est l’un d’entre eux.- 1151 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Ils sont à la recherche de nouveaux indices à côté desquels vous seriez éventuellement passées / passés
Le PP employé avec l’auxiliaire « être » s’accorde en genre et en nombre avec le sujet –> ici le sujet est « vous » donc on accorde au féminin-pluriel s’il s’agit d’un groupe de femmes, au masculin-pluriel s’il s’agit d’un groupe d’hommes ou mixte.
Quand vous avez un doute, isolez la forme verbale, cela vous semblera plus clair :
Vous êtes passées / Vous seriez passésCette réponse a été acceptée par leslecturesdemaryline. le 27 octobre 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 575 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
C’est l’un des rares musées (qui aient été) créés…
Il ne s’agit pas d’un des rares musées créés par Rodin, mais plutôt par l’artiste auquel le musée est dédié, ce qui est très différent.
Malgré tout, il manque cette précision dans votre phrase, et voici ma suggestion :
Le musée Rodin est l’un des rares musées à avoir été créés par l’artiste auquel il est dédié.- 1151 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Il me semble que spécifique pourrait convenir dans votre phrase.
Voici la définition de l’Académie :
Qui caractérise uniquement une personne, une chose ou une catégorie de personnes, de choses ; qui se distingue des autres par certains traits. Sélectionner des joueurs en fonction de leurs qualités spécifiques. Cette mesure est destinée à une population spécifique. Les végétaux, les animaux spécifiques à un territoire. Cette région a bénéficié de subventions spécifiques.Mes suggestions :
Par aucun texte précis / par aucun texte particulier.- 946 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Une majuscule s’impose en début de phrase, mais n’est pas nécessaire pour « défenseur », qui est un nom commun.
Pourquoi « la » personne âgée ? Il me semble que le pluriel s’impose.
Ma suggestion :
Le défenseur des droits constate certaines défaillances dans l’accompagnement sanitaire des personnes âgées, principalement pour ce qui concerne la coordination des soins.- 2027 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
1 / Si « je » est un homme –> intéressé
Si « je » est une femme –> intéressée
Ma suggestion :
Je suis intéressée / intéressé par le monde du marketing digital, (ajout de virgule) et plus particulièrement par le SEO.On pourrait également dire la SEO puisque, en français, il s’agit d’une « optimisation », néologisme dérivé de l’anglais, mais qui n’existe pas officiellement en français.
2 / Le verbe « partager » est un peu seul dans votre phrase, car on partage quelque chose avec quelqu’un.
Ici il s’agit du verbe « savoir » et non du verbe « être ».
Quand vous avez un doute, transposez à un autre temps de conjugaison :
Je sais partager et non pas « je suis partager « , qui n’aurait aucun sens.
Ma suggestion :
Je saurai partager mon enthousiasme avec mes collègues, afin de mener à bien les projets de l’équipe / de l’entreprise- 639 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Il y a ici une simple inversion du sujet, et cette phrase équivaut à :
L’importance que Victor Hugo a eue…
Pour trouver le COD on pose la question : Qu’est-ce qui a eu ?
Réponse : « que » mis pour « importance », placée avant l’auxiliaire « avoir », donc on accorde au féminin-singulier.Je suppose qu’il ne s’agit pas de sa propre œuvre, mais de celle d’un autre créateur, car la tournure prête à confusion……….. ^-^
- 913 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Pour exprimer une action qui se déroule dans le présent, dans un texte exprimé au passé, l’imparfait s’impose en effet après « si ».
Le père me demande si je suis « el gringo con la plata »
Le père m’a demandé si j’étais « el gringo con la plata »Le second cas n’est pas semblable, car tout se passe dans le passé :
Deux jours après son refus, quand je m’étais rendu au port…., le capitaine du Santa Maria avait dépêché un émissaire.
Vous pourriez également dire :
Deux jours après son refus, quand je me rends au port…., le capitaine dépêche…
Deux jours après son refus, je me rends au port…., et aussitôt le capitaine du Santa Maria dépêche un émissaire.- 787 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Si le titre s’adresse à un homme, on dira :
Vous ne serez pas déçu, Majesté
Ou bien
Sa Majesté ne sera pas déçueArticle intéressant ICI
- 1088 vues
- 2 réponses
- 0 votes
