28
points
Questions
12
Réponses
7596
-
J’ai contacté le directeur n’est pas correct selon l’Académie française (cf. ma précédente réponse).
En vain = inutilement.
Je dirais : J’ai pris contact en vain avec le directeur pour /afin de lui demander…
- 7429 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Je viens de découvrir la réponse de Cathy Lévy, qui comporte cette phrase :
« Oui c’est correct, même si je préfère « J’ai contacté X en vain ».Or contacter est « à déconseiller » (sauf (exceptions) ou ne se dit pas selon l’Académie française :
Contacter (dict. de l’Ac.) :
« Fam. Prendre contact, entrer en liaison avec une personne ou une organisation. En arrivant au Caire, votre agent devra contacter tel fonctionnaire, tel bureau. ◉ L’emploi de ce terme est à déconseiller en dehors du langage du commerce international, du renseignement ou de la clandestinité.En gras dans le texte de l’Académie française.
Site de l’Ac. fr. > « Dire, ne pas dire Extensions de sens abusives
[…]on dit
Prenez contact, mettez-vous en rapport avec votre médecin dès que possibleon ne dit pas
Contactez votre médecin dès que possible »C’est moi qui ai graissé « prenez contact » et « contactez ».
- 3265 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour grmber,
On peut toujours améliorer une rédaction ; à cet égard, je vous propose :
Manifestement, elle n’a pas obtenu non plus de réponse de sa part. Je prends donc contact avec vous.
_- 3265 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Margot!
Selon l’Académie française, on doit écrire artiste peintre (peintre est apposé).
Selon le Grand Robert de la langue française de 2017, on écrit : pâtissier traiteur ou pâtissier-traiteur, charcutier traiteur ou charcutier-traiteur, boucher -charcutier, boucher -volailler, artiste peintre.
Au vu de cet échantillon, on constate que certains noms des professions considérées s’écrivent sans trait d’union, d’autres avec un trait d’union et les derniers avec ou sans ce signe.
Il est donc difficile de dégager une règle ; il convient, à mon sens, de se reporter aux dictionnaires.
- 6758 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Les textes juridiques publiés au Journal officiel de la République française n’accentue pas « Venezuela » dans le nom long de ce pays : « République bolivarienne du Venezuela ».
Mais les formes longue et courte du nom de ce pays (ainsi que le gentilé) sont accentuées dans la recommandation des noms d’Etats publiée au J.O.R.F. !
S2ndreal, choisissez la graphie que vous préférez, dans la mesure où vous avez un bon argument pour l’une et l’autre. Pour ma part, j’écris la graphie accentuée (Vénézuéla), qui avait déjà ma préférence quand j’étais expert auprès de la Commission de terminologie et de néologie (aujourd’hui : Commission de l’enrichissement de la langue française), sous le nom de laquelle a été publiée la recommandation susvisée. En tout état de cause, cette question ne vaut pas la peine que l’on se casse la tête (vous constatez que le Quai d’Orsay ne se la prend pas !).
- 7268 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Cécilia, si vous repassez par ici, sachez que le Grand Robert écrit « covoiturage ».
- 10798 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Personne n’aide personne puisqu’il s’agit d’une proposition d’aide et d’une demande d’aide !
Sinon, Luzantipo a bien vu qui propose et qui demande.
- 2010 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Rem. : Si je réside à Montpellier, par ex., je ne dirai pas : Je vais au commissariat de police, à Montpellier ou de Montpellier ; je dirai : Je vais au commissariat de police.
Cela dit, si je réside à Béziers (par ex.) Je vais au commissariat de police, à Montpellier est correct(de Montpellier aussi).
N.B. Il est possible d’être convoqué (« pour affaire vous concernant ») par un commissariat de police autre que celui du domicile.L’exemple Je dois me rendre à la mairie au troisième arrondissement pour… n’est pas probant : vous avez changé le verbe et le type de CCL !
- 1592 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Fifi,
restées n’est pas accordé correctement.
Il faut écrire : toutes les questions la concernant qui allaient rester sans réponses.Remplacez par un verbe du 2e groupe par ex. : Il vont voyag… ==> Il vont venir ==> ils vont voyager.
- 5632 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir Marie.
C’est pour des raisons d’ordre phonétique que sont apparues les formes contractées (certains disent « amalgamées » ou « agglutinées ») des articles définis (à + le => au ; à +les ==> aux ; etc.). Le Bon usage précise que ces formes résultent notamment de la vocalisation ou de la chute de l .
Désolé de ne pouvoir vous faire une meilleure réponse.
Bonne nuit. 🙂
- 3141 vues
- 1 réponses
- 0 votes
