Le profil de marcel1
Grand maître
4042
points

Questions
0

Réponses
367

  • Grand maître Demandé le 13 mars 2024 dans Accords

    Pour moi, on a là des superlatifs comparatifs, mais la comparaison se fait dans le cas de l’invariabilité entre les différents degré de l’utilité d’un seul et même objet/être: l’utilité du X est nulle, faible, moyenne, forte, maximale.
    > C’est lorsqu’ils se tournaient vers moi que je me sentais le plus utile.

    Et dans le cas de la variabilité, entre différents objets/êtres, sans que le complément soit forcément exprimé (il est donné par le co(n)texte) :
    > C’est lorsqu’ils se tournaient vers moi que je me sentais la plus utile (d’entre les personnes susceptibles de l’être).

    Les deux options me semblent possibles (ce n’est pas le cas pour c’est là que je me sens le mieux), mais plus de contexte aiderait à décider.

     

    (C’est d’ailleurs parfaitement expliqué sur le site de l’Académie auquel renvoie le lien donné par Chambaron – dont j’extrais ce passage : l’article reste invariable lorsqu’il y a comparaison entre les différents degrés ou états d’une même chose.)

    • 266 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 12 mars 2024 dans Général

    Grevisse note que contrairement aux dictionnaires, l’usage (général) ne voit guère de différences entre les trois constructions : goûter, goûter à et goûter de.

    • 110 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 11 mars 2024 dans Général

    Dans la mesure où adoptif signifie autant celui qui adopte (parent adoptif), que celui qui est adopté (enfant adoptif), je dirais en effet que Pierre et Jean sont réciproquement frères adoptifs (Jean ayant « adopté » Pierre et Pierre ayant été « adopté » par Jean).

     

    EDIT
    Cela dit, si je comprends bien la définition ci-dessous extraite de l’article frère de la 9e édition du dictionnaire de l’Académie, il semblerait que frère adoptif ne puisse désigner que le frère adopté.
    Frère adoptif ou frère par adoption, se dit d’un enfant qui a été adopté par un père ou une mère ayant d’autres enfants.
    Auquel cas, je ne sais pas comment Pierre pourrait qualifier son frère Jean.

    • 194 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 mars 2024 dans Question de langue

    En effet, les deux sont corrects, le futur antérieur indique un passif processuel :
    Vous transmettrez ce document une fois qu’il aura été validé par vous (ou par X) = une fois que vous (ou X) l’aurez validé.

    Alors que le futur simple indique un passif résultatif :
    Vous transmettrez ce document une fois qu’il sera validé = Vous transmettrez le document validé.

    Dit autrement, passif processuel (= a valeur d’action) :
    Je suis en train de valider le document > le document est (en train d’être) validé par moi.

    Passif d’état (= a valeur résultative / d’achèvement) :
    Je suis en train de valider le document ; ça y est, j’ai fini : le document a été validé (par moi) et donc maintenant le document est validé.

    De fait, si une fois que requiert le futur antérieur pour les actions, ce n’est pas le cas pour les états (puisque l’idée d’achèvement y est incluse) :
    Une fois que tu seras majeur, tu pourras faire ce que tu voudras, mais pour le moment, c’est moi qui décide, na !
    Une fois que tu auras été majeur, tu pourras faire ce que tu voudras, mais pour le moment, c’est moi qui décide, na !

     

    • 290 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 mars 2024 dans Accords

    contribuer est transitif indirect : contribuer à quelque chose, par conséquent le participe passé reste dans tous les cas invariable > Des vacances formidables auxquelles vous avez contribué.

    • 123 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 mars 2024 dans Général

    Dans la mesure où receler est transitif direct, je ne vois pas comment justifier le dont.
    L’artiste couche en traits ce qu’il recèle (de pulsions). > receler
    = transitif direct.
    L’artiste couche en traits ce dont il regorge > regorger de =
    transitif indirect.

    • 268 vues
    • 8 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 8 mars 2024 dans Question de langue

    Difficile question déjà pour des natifs, alors, pour des FLE !
    Ce que vous pouvez lui dire, c’est que sa logique est parfaite, la preuve :
    C’est facile de trouver la solution, tu peux y arriver sans problème.
    Y = arriver à trouver la solution (COI introduit par à, donc pronom y) [arriver à quelque chose].

    C’est facile de trouver la solution, tu peux l’imaginer sans problème.
    Le = imaginer trouver la solution (COD, donc pronom le) [imaginer quelque chose].

    C’est facile de trouver la solution, tu peux en convenir sans problème.
    En = convenir de ce qu’il est facile de trouver la solution (COI introduit par de, donc pronom en) [convenir de quelque chose].

    Mais que cette possibilité de reprise par un pronom n’est pas possible avec tous les verbes (là comme ça tout de suite, je ne peux absolument pas vous donner une quelconque liste ou de quelconques critères qui définiraient les possibles et les impossibles, mais il existe à peu près assurément des articles sur cette question). Dans le cas présent, on est obligé d’utiliser le verbe faire dans une fonction dite vicariante (histoire de se la péter un peu avec des gros mots 😀 !).

    C’est facile de venir en tram. Si tu as le temps, tu peux essayer de le faire ; ou changer de verbe, avec tenter ça devrait être possible :
    C’est facile de venir en tram. Si tu as le temps, tu peux le tenter.

    • 177 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 6 mars 2024 dans Question de langue

    Il faut que vous regardiez comment se construit le verbe infinitif : envoyer quelque chose = transitif direct (si vous hésitez, cherchez dans un dictionnaire, ). Donc ici, du n’est pas une préposition contractée avec un article défini, mais un article partitif, envoyer est transitif direct, du renfort COD.
    Comparez avec par exemple : Les services de sécurité ont parlé du renfort qu’ils avaient envoyé, blablabla.
    parler de quelque chose et non parler quelque chose (cette construction transitive directe existe aussi, mais pas de le sens ci-dessus). Donc du est préposition contractée et  non article partitif, et dans ce sens, parler est transitif indirect, du renfort COI.

     

    • 137 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 6 mars 2024 dans Conjugaison

    Il faut  plus de contexte pour pouvoir décider, mais le futur n’est pas impossible :

    Aujourd’hui, 6 mars, je dis : Ce qui me chagrinait le plus (hier, il y a trois jours, la semaine dernière, etc. + passé), c’est que je ne pourrai pas (demain, dans trois jours, la semaine prochaine, etc. + futur) conserver mon petit studio, je n’aurai donc pas d’endroit où aller quand je serai en permission.

    • 144 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 6 mars 2024 dans Accords

    Si je dis à propos de quelqu’un : Ses pommettes sont hautes, sa taille est haute (pas sa hauteur, mais la partie du tronc qui se trouve entre les hanches et les côtes > le tour de taille), il n’est pas question de leur dimension verticale qui serait importante, mais bien de leur position qui élevée.

    C’est là en effet un des sens de l’adjectif haut.
    (source)

    Par conséquent, l’adjectif s’accorde de façon normale en genre et en nombre avec le mot qu’il complète, ici barre – féminin + singulier, donc : La barre est haute (mais La barre est placée haut, avec haut = adverbe)

    • 173 vues
    • 3 réponses
    • 1 votes