23137
points
Questions
27
Réponses
2874
-
Les incises (ici le segment entre virgules ,le réal, ) ne modifient jamais les éléments de la phrase dans laquelle elles sont insérées. Qu’elles soient entre virgules, entre parenthèses ou entre tirets, elles doivent pouvoir être enlevées ou ajoutées sans toucher au reste. L’accord du verbe se fait donc avec la monnaie :
– La monnaie brésilienne, le réal, s’est appréciée… »
– La monnaie brésilienne (le réal) s’est appréciée… »
– La monnaie brésilienne – le réal – s’est appréciée… »
NB Pas de majuscule aux devises : le franc, l’euro, le yen… le réal.Cette réponse a été acceptée par NaoA. le 24 juillet 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 252 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Un cylindre n’ayant que deux extrémités, le singulier s’impose en effet pour rouge dans votre exemple.
Cette réponse a été acceptée par DAVID Sophie. le 23 juillet 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 272 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
La question concernant l’accord avec des plus, des moins, des mieux n’est pas nouvelle et aucune logique ne semble en venir à bout.
Lire l’excellent et très détaillé billet du site Parler français qui conclut à une impossibilité de trancher. Ces tournures ressemblent beaucoup au débat sur l’accord avec le plus-le moins-le mieux, soulevé en parallèle sur ce site.
Pour ma modeste part, et sans exclusive, je considère dans les deux cas que si la locution peut être remplacée par un simple adverbe l’adjectif reste invariable en nombre (la situation est des plus gênante = la situation est très gênante), sinon elle s’accorde (la situation est des plus gênantes qui soient).- 405 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Le mot châtain est en soi un adjectif de couleur, pas un nom utilisé comme nuance. Il s’accorde donc comme les autres adjectifs (bleu, vert, brun, etc.). Seul, il prend la marque du pluriel et du féminin qui est suffisamment répandu de longue date pour qu’on oublie toute querelle stérile sur le mot châtaine.
En composition, c’est la règle classique lorsqu’un second adjectif modifie le premier : aucun des deux ne varie. Donc : des cheveux châtain clair (vert foncé, rouge fluo, etc.) L’accord se ferait si clair qualifiait isolément les cheveux : Elle a les cheveux clairs, châtains.
PS Le cas des adjectifs de couleur dérivés d’un nom d’objet ne se limite pas à châtain. J’évoquais dans une réponse à une question similaire les cas de violet, opalin et zinzolin. Tous s’accordent et ont leur féminin propre.- 466 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Les locutions le plus, le moins sont invariables en genre et en nombre lorsqu’elles ont une valeur adverbiale, absolue, sensiblement équivalente à très ou extrêmement : « C’est en chantant que la vie est est le plus belle. »
Sinon, elles sont de nature adjectivale, relative et s’accordent : « De tous les endroits où j’ai vécu, c’est en bord de mer que ma vie a été la plus belle » (et pas ailleurs)
Dans votre exemple, vous ne pouvez pas remplacer la locution par un adverbe, car large est relativisé par possible. Il y a donc accord : » Une manche la plus large possible. » Absolument et adverbialement, on dirait « J’ai coupé les manches au plus large » (ou au plus juste, au plus court).- 410 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Il n’y a pas de problème grammatical mais « mes premières années » est insuffisant sans complément. On ne sait pas de quelles premières années il s’agit : premières années au collège, de mon existence, chez mon arrière- grand-tante de Saint-Pol-de-Léon ? Stylistiquement, il convient donc de compléter ou d’employer une tournure plus explicite (durant ma prime jeunesse, par exemple).
Cette réponse a été acceptée par Djilebert. le 21 juillet 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 402 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
1. Cela s’applique à ce qui été dit, ceci à ce qui va l’être. Donc cela dans votre exemple ;
2. L’expression consacrée est à la loyale (combat, duel) ;
3. Changez éventuellement l’ordre des mots pour éviter l’ambigüité : « …votre gêne pour les mouches qui vous assaillent et pour l’odeur. » Vous pouvez aussi introduire une ponctuation (virgule, points de suspension) pour casser la liaison. Sinon, par défaut, le verbe s’applique aux deux ;
4. La virgule avant sinon suffit (elle est même optionnelle) ;
5. Grammaticalement les deux sont possibles mais le pluriel convient mieux au sens.- 390 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Comme beaucoup d’expressions contenant un complément sans article*, changer de main(s) s’est longtemps écrit au singulier avant d’hésiter sur l’accord. De nos jours, les deux se trouvent à égalité et vous avez donc le choix.
*Uniquement avec le mot main, il y a régulièrement des doutes sur : clés en main, en main propre, être en bonne main, mettre le marché en main, poignée de main.
- 256 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Étant donné que vous avez reçu deux réponses nettement opposées, je me permets d’en formuler une troisième… intermédiaire.
En effet, les emplois divers du mot délai peuvent justifier grammaticalement le singulier comme le pluriel lorsqu’aucun déterminant (article en particulier) n’est exprimé.
Formellement, vous avez donc le choix, personne ne peut y trouver à redire et la nuance est négligeable.
Pratiquement, pour ce type d’accord inaudible et douteux, vous pouvez opter pour le principe de ne marquer la pluriel que s’il a un intérêt quelconque pour la compréhension ou la cohérence.
Ici, pour un seul article : délai au singulier. Comme condition générale ou pour plusieurs articles différents, délais au pluriel.
NB L’origine du mot reste obscure pour les linguistes. Cela explique que dès le Moyen Âge, on trouvait plusieurs sens : 1. celui d‘intervalle de temps ; 2. Celui de date limite (qui en découle directement) ; 3. Celui de retard qui a été conservé par les Anglais qui ont importé le mot et l’ont conservé avec ce sens jusqu’à nos jours.- 12359 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Votre question est pertinente car en pure théorie rien ne s’opposerait à contracter par élision la forme ça a en ç’a pour éviter le hiatus. C’est déjà le cas pour c’est qui raccourcit ce (cela) est. Cela a déjà d’ailleurs été écrit très occasionnellement dans le passé (voir par exemple cette page de 1808) mais la forme n’a jamais pris. Dans tout écrit un peu soigné on ne trouve que ça a , l’abréviation étant ici considérée comme de la langue orale populaire. Il ne manque alors plus grand-chose pour atteindre les célèbres « sa va ? » ou « sa été ? » qui défrayent régulièrement les rubriques de langue.
- 941 vues
- 2 réponses
- 0 votes
