49721
points
Questions
15
Réponses
6651
-
Rescaper, verbe transitif ,rare ou régional (Canada). Sauver. On a eu les plus grandes peines à rescaper le sauveteur. Je l’entendais claquer des dents à vingt pas : TLF
Rescaper est une variante de « réchapper », lui même composé sur « échapper ». Ces verbes sont intransitifs – il vaut mieux éviter d’employer le verbe rescaper et surtout transitivement, et donc de l’employer dans une forme passive. Si toutefois on veut le faire, alors pourquoi n’utiliserait-on pas la préposition « par » pour introduire le complément d’agent ?
Ce qui donne, avec l’exemple du TLF : le sauveteur a été rescapé à grand peine par l’équipe.Personnellement je ne le ferais pas. Le sauveteur a été secouru/sauvé à grand peine par l’équipe. C’est beaucoup mieux.
- 638 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Concernant le subjonctif.
Il ne porte que faiblement la temporalité. La notion de temps est assumée par la principale et les indicateurs temporels quand i i y en est besoin. Il n’existe d’ailleurs pas de subjonctif futur.
Il lui a demandé qu’il vienne…. le lendemain/demain.
Il se pouvait qu’il soit intéressé
Que cela lui plaise me faisait plaisirL’expression de l’antériorité est, elle nécessaire et donc le subjonctif passé est actif lui aussi : Il se pouvait qu’il ait eu peur
- 504 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Il est vrai que le subjonctif imparfait tombe en désuétude.
Cependant, il est encore bien utilisé à la 3e personne du singulier dans les récits au passé.
On peut aussi le remplacer par le subjonctif présent : on le fait aujourd’hui presque toujours pour les autres personnes.
« D’aussi loin qu’elle se souvînt » est donc très correct.
Noter qu’avec l’indicatif le sens change : « d’aussi loin qu’elle se souvenait » ne porte pas la même notion : tenter de se souvenir, scruter sa mémoire.- 1092 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Elles les a mises, il les a trouvées magnifiques et, bien plus tard, le corps repu, elle s’est endormie…
C’est mon choix. En général il n’y a pas de virgule avant « et ». Cependant, la virgule peut avoir un rôle dans la création d’un rythme.J’aurais pu écrire aussi : Elles les a mises, il les a trouvées magnifiques et, bien plus tard le corps repu, elle s’est endormie…
- 460 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
C’était si beau, si bon, de voir L’Aile, mon bateau, la France, victorieuse. L’adjectif est apposé au nom L’aile qui est féminin l’accord se fait au féminin.
« mon bateau » et « la France » sont aussi apposés à L’Aile. L’adjectif ne peut se rapporter à l’un d’eux.
- 491 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Il montrait un sourire et un visage apaisés, comme je ne lui en voyais pas souvent.
lui reprend « il » = à lui
en reprend « sourire et visage apaisés » = de ces (: cette sorte de) sourires et visage apaisés- 469 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Rêver de quelque chose : « en » n’est pas COD mais COI. Aucun accord donc de toutes façons.
Il n’y a jamais accord avec « en », même quand il est COD : des pommes, j’en ai mangé.- 426 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Titres d’œuvres et d’ouvrages : emploi de la majuscule | BDL
Je pense que vous y trouverez la réponse à votre question.Un autre article :
GDRM : Utilisation des majuscules- 758 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bien que je soupçonne qu’ils m’aient pris pour un fou …
Le fait de la deuxième proposition (en gras) est considéré comme possible mais non avéré : il faut donc le subjonctif
Alors que dans la phrase suivante :
Bien que je sache qu’il viendra me voir.
le fait numéro 2 est ici considéré comme réel. On emploie donc l’indicatif.C’est le verbe introducteur qui, par son sens permet de choisir; C’est lui qui pose le fait introduit comme réel ou virtuel :
Bien que je soupçonne qu’il m’ait pris pour un fou
Bien que je pense qu’il m’a pris pour un fou : le fait n°2 appartient au système de croyances du locuteur
Bien que je crois qu’il m’a pris pour un fou : même chose
Bien que je craigne qu’il m’ait pris pour un fou : » le fait n°2 est tenu à distance » et on n’octroie pas au verbe le mode du réel
Bien que j’espère qu’il m’a pris pour un fou : le premier sens du verbe « espérer » était attendre, c’est pourquoi le fait n°2 est considéré comme allant se réaliser – comme le sens a changé, il exprime l’incertitude devant la réalisation du fait, voire la crainte qu’il ne se réalise pas et on a tendance à vouloir le subjonctif : ce choix du subjonctif, qui est considéré comme une erreur, me paraît au contraire correspondre à son emploi (en conformité avec ce nouveau sens du verbe « espérer)- 1128 vues
- 6 réponses
- 1 votes
-
On a le choix entre deux systèmes de temps : un système est un ensemble d’éléments qui ont des relations et influences entre eux. Dans un système de temps il y a des temps différents qui s’influencent les uns les autres
– Le système du présent comporte le présent comme temps de base. Il pleut – le passé composé pour les retours en arrière : on a annoncé hier de gros orages et le futur pour les projections dans l’avenir : mais demain il fera beau
– Le système du passé comporte le passé simple (remplacé la plupart du temps à l’oral par le passé composé) et l’imparfait comme temps de base : il pleuvait, je pris mon parapluie, le plus que parfait pour les retours en arrière : on avait annoncé la veille de gros orages, et le futur du passé pour les projections dans l’avenir : mais le lendemain il ferait beauLorsqu’on rapporte des paroles, il faut choisir :
– soit on se coupe du présent de sa situation propre et on reste dans le système du passé : Il m’a dit (m’a annoncé)* hier qu’il arriverait tard aujourd’hui, vers minuit >> on emploie donc : futur du passé
– soit on ne s’en coupe pas : Il m’a dit hier qu’il arrivera tard aujourd’hui, vers minuit >> et on emploie le futur (improprement dit « simple » mieux nommé : le futur du présent)On peut dire rapidement que les deux formulations sont possibles, cependant, si on choisit la première solution il faudrait dire (ou écrire) : Il m’a dit* hier qu’il arriverait tard le lendemain vers minuit— car lorsqu’on passe d’un système à un autre, les indicateurs temporels changent aussi.
*ce qui trouble un peu les choses, c’est que, surtout à l’oral, on n’emploie plus le passé simple et qu’on le remplace par le passé composé (dans presque tous les cas à l’oral). Sinon, on aurait : Il me dit(m’annonça) hier qu’il arriverait tard le lendemain vers minuit
- 443 vues
- 1 réponses
- 0 votes
