50192
points
Questions
15
Réponses
6726
-
Lorsqu’un verbe pronominal a un COD autre que le pronom reprenant le sujet (autre que je me/il se/ nous nous/ etc.) l’accord du participe passé suit la règle du participe passé accompagné de l’auxiliaire avoir.
C’est le cas ici : Les acolytes que vous vous êtes dénichés... (phrase incomplète >+ verbe dont acolytes serait le sujet)
Sujet « vous »
COD : que (= acolytes) masculin pluriel placé avant le verbe
Accord avec le COD.
Le deuxième vous est COI (que vous avez dénichés pour vous)- 2297 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
« Princesse » doit être au singulier. C’est un raccourci de « façon princesse ». L’adjectif « élégantes » se rapporte à coutures.
- 988 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Le verbe a un sens différent selon qu’il appelle un COD (complément direct) ou un COI (complément indirect) introduit par la préposition « à ».
Penser + COD :
Tu penses cela de lui ? – Je vais lui dire ce que je pense. Ne pense pas des choses pareilles
Il faut remarquer que le COD est indéfini : cela, ce, choses.
Le sens est s’imaginer, concevoirPenser à + complément (indirect donc) :
Je pense toujours à ce garçon – Quand il pense à son aventure, il en frémit encore.
On ne pourrait pas dire : je pense ce garçon, il pense son aventure (là, oui, mais avec un autre sens : il organise, réfléchit sur)
Le sens est : se concentrer sur, appliquer son esprit à un objetRien de relâché dans l’une ou l’autre construction.
Il y a d’autres sens encore du verbe, selon qu’il est sans complément ou encore construit avec une autre proposition (voir le dictionnaire)- 1730 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
Virement suffit : ce mot a le sens de virement bancaire. On ne précisera que lorsque le contexte favorise l’ambiguïté.
On emploie différentes prépositions selon le contexte:
Il effectue un virement sur le compte de… – il a fait un virement de compte à compte – Il a fait un virement de X X € – il fait un virement automatique toujours à la même personne — il fera un virement pour les personnes concernées- 956 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Hors contexte, je lisais plutôt « bien » comme modifiant le verbe « sentir ». Je la comprends bien/tout à fait
Mais, moins courante serait la lecture que vous proposez : je la sens bien (dans sa peau/à l’aise/heureuse) auquel cas, l’adverbe prendrait une valeur adjectivale et oui, serait attribut du pronom COD « la » (pas apposé non).
Attribut, parce qu’introduit auprès du pronom qu’il qualifie par un verbe (sentir)- 1590 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Sa mère le tenait contre elle, enveloppé dans une serviette.
enveloppé (dans une serviette) est attribut du COD « le ». Les attributs du COD se placent toujours après le verbe. Comme le verbe (tenir)a un complément (ici CC de lieu : contre elle) il convient de séparer par une virgule ce qui revient au pronom.
- 759 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Ils n’avaient pas de biens dont se soucier
« de » n’est pas préposition mais article (comme vous le dites). On le voit bien si on met le nom au singulier : Ils n’avaient pas un seul bien matériel dont se soucier – de est un article indéfini, pas un partitif contrairement à
Il s’enduit de crème > c’est de crème qu’il s’enduit où on doit utiliser le pronom « que » parce que la préposition est en amont.Il n’y a donc pas de redondance entre « dont » et l’article indéfini
Si dans un ordre des mots différents on a : ils n’avaient pas à se soucier de biens, c’est pour ne pas se retrouver avec « de de »
Dès qu’un autre article est utilisé, apparaît la préposition : il ne pouvait pas utiliser cet argument dont se prévaloir > il ne pouvait pas se prévaloir de cet argumentCette réponse a été acceptée par Lindorie9. le 7 août 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 714 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Ce qui pose problème, c’est l’auxiliaire. « ai » est l’auxiliaire avoir à la 1èrer personne su singulier. Il faut ici être 3e personne.
Ses fidèles clients il se les est faits au fil du temps.
« Se faire des clients » passe mal avec la pronominalisation il se LES « est faits >> il s’est constitué une clientèle fidèle au fil du temps.- 1261 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Beaucoup de choses que j’aurais trouvées magnifiques à dire .
La phrase est bancale.
Une formulation correcte lève le problème : Beaucoup de choses que j’aurais dites magnifiques
On voit bien ici que le participe passé doit s’accorder avec le pronom « que » qui est COD du verbe dire.- 900 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Je pense que même avec les deux points il faut accorder avec « cela ».
« vivre une métaphore » me paraît une formulation limite. Ce qui demande a être vécu, c’est bien l’ensemble de ce qui est énuméré, et cet ensemble est bien « cela » (la pratique).C’est tellement plus que cela, n art de vivre, une occasion de se réinventer et une métaphore de la vie qui demande), pour être vécu pleinement,…
Ou au besoin, faire une reprise :
C’est tellement plus que cela : c’est un art de vivre, une occasion de se réinventer et une métaphore de la vie qui demande, pour être vécu pleinement,- 1077 vues
- 4 réponses
- 0 votes
