Le profil de Prince (archive)
Membre actif
21
points

Questions
13

Réponses
7596

  • Membre actif Demandé le 17 février 2021 dans Général

    Bonjour Nadine.

    Motivation vient du mot « motif », lui-même emprunté au latin « motivus » qui veut dire « mobile » et « movere » dont l’équivalent en français est mouvoir. Il signifiait en ancien français « ce qui met en mouvement ».

    Cette réponse a été acceptée par nadine. le 17 février 2021 Vous avez gagné 15 points.

    • 2251 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 17 février 2021 dans Général

    On peut dire aussi :Pourrais-tu me dire si tu préfères qu’on continue  en ligne les cours   pendant les vacances ?

    Mais les deux suggestions sont équivoques pour une personne qui ne connaît pas le contexte, pas pour le destinataire de la question bien sûr.

    Avant les vacances, quelle était la situation ? Les cours étaient-ils donnés déjà en ligne ou non ?

    • 1488 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 17 février 2021 dans Conjugaison

    Je me permets tout d’abord de vous renvoyer à une de mes réponses ; cela, c’est le cas général.

    Mais votre phrase constitue un cas particulier. Il y a réciprocité, et lorsqu’il y a réciprocité, le pluriel s’impose. Ex. : Ils ont échangé  leurs cartes de visite.  On dirait :  Nous avons échangé nos cartes de visite, vous avez échangé vos cartes de visite. 

    Source : Joseph Hanse, Nouveau dictionnaire  des difficultés du  français moderne, Editions De Boeck-Duculot, 3e édition, 1994, p. 41, 983 p.
    Ancien président du Conseil international de la langue française (C.I.L.F.)  J. Hanse est un des  meilleurs grammairiens contemporains, sinon le meilleur, avec M. Grevisse.

    • 1732 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
    • 1357 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • C’est bien ainsi : surtout pas de e à plu , et sans et, c’est correct.

    • 5464 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 16 février 2021 dans Général

    Oui, c’est correct.

    • 960 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 16 février 2021 dans Question de langue


    Français, je te vois t’interroger depuis des jours sur les notions de transitivité et d’intransitivité.

    Qu’est-ce  qu’un verbe intransitif ?

    Cela dépend, de la définition.

    Prenons les deux meilleures grammaires actuelles (à mon avis, en tout cas):

    Selon la Grammaire méthodique du français (Riegel, Pellat, Rioul ; PUF), le verbe est intransitif quand il n’a pas de complément  (il aboie). Il est transitif lorsqu’il a un ou plusieurs compléments. Elle distingue alors la transitivité directe (objet direct) :  le complément est directement liée au verbe (il attend les vacances) et la transitivité indirecte (objet indirect) : le complément est introduit par une préposition (Il va à Paris). 

    Alors que  le Bon usage actuel écrit  : » Selon la fonction des éléments qui leur sont subordonnés, on distingue des verbes transitifs,  qui appellent un complément d’objet direct, et des verbes intransitifs . » Donc, pour Grevisse et Goosse, les verbes liés au complément par une préposition sont intransitifs.  Le Bon usage dit aussi : « Plus d’un linguiste appelle transitifs indirects les verbes qui se construisent avec un complément d’objet indirect. Nous n’utilisons pas cette formule. » Encore ceci : « Les verbes qui demandent un complément d’objet direct sont appelés transitifs  ; sinon, ils sont intransitifs .

    On appelle parfois transitifs indirects les verbes construits avec un objet indirect. Nous n’utilisons pas cette désignation. »

     

    L’Académie française donne les deux définitions :
    INTRANSTIF.  « GRAMMAIRE. Se dit d’un verbe qui, exprimant une action ou un état ne concernant que le sujet, n’appelle pas de complément d’objet ou n’accepte que des compléments d’objet introduits par une préposition (dans ce cas, on appelle aussi ce verbe transitif indirect). »

    Choisis ton camp camarade ! Je vous signale tout de même que Le Grevisse de l’enseignant. Grammaire de référence. Nouveaux programmes (Pellat , Fonvielle ; Magnard) reprend la distinction que sans doute vous connaissez  : transitifs = transitifs indirects + transitifs directs. 

     


    Je voudrais faire une seconde mise au point, concernant pleuvoir. 
    Ce verbe n’est pas uniquement impersonnel; en tout cas, il peut avoir un emploi personnel. Cf. le B.U.

    « L es verbes décrivant des phénomènes météorologiques sont parfois employés personnellement, soit au sens propre dans la langue littéraire et dans la langue religieuse — soit au sens figuré, dans la langue commune pour certains verbes (pleuvoir, tonner ), dans la langue littéraire pour d’autres. Ils sont alors susceptibles d’être à diverses personnes et aux divers modes, notamment à l’impératif.
    Au sens propre : Eau, quand donc pleuvras- tu ? 111)— L’air brillait de lumière diffuse comme si l’azur du ciel devenait liquide et pleuvait (GideNourr. terr.iii )— Dieu pleut sur mes sillons (ClaudelAnn. faite à M., I, 1)— Le ciel pleuvait sur les allées feuillues (MauriacGenitrixxii )— Ah pleus pluie ah pleus à pleins bords dans la coupe des horizons (AragonBrocéliande , dans : P. SeghersLa Résistance et ses poètes, p. 409).Au sens figuré : Les coups pleuvent . »

    Bien sûr, c’est stylistique.

     

     

     

    • 3811 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 16 février 2021 dans Question de langue

    Question intéressante et réponse difficile.

    Vous devriez lire le billet « Erreur / Faute » de cet excellent blogue. 

    Cette réponse a été acceptée par francais. le 16 février 2021 Vous avez gagné 15 points.

    • 3885 vues
    • 3 réponses
    • 1 votes
  • Membre actif Demandé le 16 février 2021 dans Général

    Bonjour,

    Vous pouvez dire « efficaces » : les universités françaises ne sont pas vraiment efficaces.   Selon l’Académie française, on ne doit pas employer « performant » pour qualifier une personne ; mais on peut l’employer pour une entreprise par ex. A mon avis, on peut dire que les universités françaises ne sont pas vraiment performantes.

    • 894 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Membre actif Demandé le 16 février 2021 dans Accords

    On pourrait même écrire : L’adresse électronique et le numéro de téléphone suivants… Les grammairiens recommandent souvent de placer le  nom masculin en dernier lieu, cad immédiatement devant l’adj. masculin.

    (Ou : Les adresses électronique et numéro de téléphone suivants…)

    Cette réponse a été acceptée par francais. le 16 février 2021 Vous avez gagné 15 points.

    • 1305 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes