Le profil de karine Aubry
Érudit
181
points

Questions
47

Réponses
28

  • Érudit Demandé le 6 mai 2025 dans Général

    Eh bien déjà…  ce livre pointu devra me permettre de différencier « plu » et plus » 🙄

    Disons que très souvent,  lors de réponses à mes (nombreuses) questions, les uns ou les autres se réfèrent au Grévisse pour appuyer leurs dires. En cherchant sur internet, je vois qu’il existe un Grévisse pour les étudiants et un pour les enseignants. Je ne suis pas persuadée que celui de l’enseignant soit forcément plus pointu que celui de l’étudiant, car l’enseignant peut, selon son niveau, se suffire de bonnes bases pour enseigner… Et j’avoue qu’en ce qui me concerne, je cherche souvent « la petite bête »… Mais peut-être y a-t-il mieux encore que le Grévisse ?

    Pour vous donner un exemple, je travaille en ce moment sur Bardadrac de Genette, et, bien qu’il me semble posséder un certain niveau de vocabulaire, je vois qu’il oppose des termes (cf son article médialecte) qui ne me semblent pas opposés. Alors je cherche l’étymologie, l’histoire des mots (merci Alain Rey) pour connaître l’évolution. Depuis l’écriture de ce livre, il s’est encore passé quelques années qui ont imprimé leur marque sur des mots dont les définitions évoluent avec l’usage. Mais j’aime bien connaître ces subtilités.

    En la matière, il est plus question de vocabulaire que de grammaire, mais de même, mes lectures me conduisent vers des auteurs classiques, et parfois, certaines tournures n’existent plus, même dans un registre châtié. J’aime bien comprendre, retrouver la source…

    Voilà…Que me conseillez-vous ?

    • 208 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 11 novembre 2024 dans Question de langue

    Merci de vos retours. Le Grévisse auquel vous vous référez est-il « Le Bon Usage » ?

    • 376 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 5 novembre 2024 dans Accords

    Bonjour Chambaron,

    Si je me réfère à l’exemple que vous me proposez : « Seule la loi et la justice divines sont victorieuses« , j’accepte que « seule » soit alors au singulier.

    Mais dans ce cas, ne retireriez-vous pas le pluriel de « divines » ?  « la loi seulement et la justice divine sont victorieuses. » L’extrait semble effectivement évoquer la loi et  la sécurité que font respecter les hommes, et ne ressortent donc pas du divin…

    @AntM : « en » lorsqu’il est COD peut entrer en jeu dans l’accord du participe passé :  « Des fautes, combien en avez-vous faites ? »

    Amicalement,
    Karine

    • 424 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Accords

    @CParlotte….

    La seconde occurrence dans L’Enfant du « nous » et du « on » que vous citez ne me choque pas, parce qu’il n’y a pas d’alternative au « on est trois ou quatre » au niveau de l’orthographe. C’est un enfant qui parle, le « on » est plus familier.

    Vallès écrit aussi « on est seul dans cette vaste plaine » (page 210 de mon édition en poche) alors que le narrateur joue avec « les petits Brignolin ».

    Je suis d’accord avec vous qu’il n’y a pas lieu de modifier le texte de l’auteur puisqu’il y a une « latitude » sur ces questions. Mais il me semble que Vallès n’a pas toujours clairement choisi son camp.

    Amicalement,
    Karine

    • 372 vues
    • 5 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Général

    Bonjour,

    D’ailleurs, on écrit aussi briqueterie….

    • 2342 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Une nouvelle formulation attire mon œil, toujours chez Vallès, à la page 179 du format poche : « On m’avait voulu nommer capitaine. »

    De nos jours, on écrirait « on avait voulu me nommer capitaine ».

    Où puis-je trouver des explications grammaticales et historiques sur cette évolution ? Merci de votre retour, et merci de vos précédentes réponses très éclairantes.

    Karine

    • 372 vues
    • 5 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 11 octobre 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Une nouvelle contribution sur ce même sujet, qui provient de L’Enfant, de Jules Vallès.

    Chambaron vient de me rappeler les titres de l’auteur qui permettent de ne pas douter de ses choix orthographiques, mais on peut toujours suspecter une faute d’impression ou une évolution de la langue…

    A la page 105 du format poche, il écrit : « … les lampions qui brûlent rouge dans la brume. »

    Rouge est au singulier. Il est vrai que ce ne sont pas les lampions qui sont rouges, mais la couleur de la flamme…

    Amicalement,
    Karine

    • 852 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 15 juillet 2024 dans Accords

    Qui supprime des réponses ?
    Toutes ces contributions sont intéressantes et ne s’excluent pas. Elles enrichissent au contraire la réflexion.
    Merci à tous les trois

    • 852 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 5 juillet 2024 dans Général

    Messieurs,

    je récapitule : « d’autant d’extravagance que de discrétion » ne serait pas fautif absolument, mais il y a une nuance de sens, quantitatif plutôt que qualitatif.

    Pour la seconde phrase, vive la liberté…

    Et @Chambaron : votre phrase « l’emploi n’est pas des plus simples » n’est-elle pas un petit peu fautive, car initialement, nous aurions davantage écrit : « l’emploi n’est pas des plus simple » ?
    Orthographe…quand tu nous tiens…
    Amicalement,
    Karine

    • 343 vues
    • 3 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 2 juin 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Je ne comprends pas le système des « votes »…  Le vote négatif entérine-t-il le fait que je me sois trompée sur ma première analyse ?

    En tout cas, votre réponse est clair, et l’exemple avec l’adjectif « nouveau » ôte tout doute.

    Merci pour le lien également.

    J’ai effectivement trouvé d’autres anomalies, ou en tout cas d’autres mots qui ne sont pas dans mes dictionnaires et pour lesquels internet peine à trouver des occurrences. Il est ainsi question d' »ajoncs et de lyses » (des lys peut-être ? parce que si le mot lyse existe, je ne vois aucune définition qui le rapporte à la botanique). Il est aussi question de « graines des jamine » (jasmin ?) et de « fleurs de pachaume » et de « calfeutrement en bourre de passe« . Je n’ai pas encore terminé mes recherches, mais n’ai rien trouvé dans le dictionnaire pour « un ferme roulant » (il est alors question de chiens qui poursuivent un animal blessé), mais je vais interroger internet…

    Le roman de Philippe Claudel est publié chez Stock effectivement. J’ai déjà trouvé bien pire chez Flammarion…

    Bonne soirée !

    • 404 vues
    • 2 réponses
    • 1 votes