12569
points
Questions
50
Réponses
2076
-
C’est le sens qui décide.
Une boîte sans couvercle.
Un gilet sans manches.
Parfois, l’usage impose le singulier (il nous accuse sans preuve) ou le pluriel (un ménage sans enfants).Dans le cas présent, l’usage emploie le singulier :
Ce livre est si obscur et si difficile qu’on ne peut le comprendre sans commentaire (Académie).
Se rendre sans condition.
Il voulait les obliger à se rendre sans condition (Académie).Quant à la règle que vous énoncez, elle est inadaptée, elle ne porte que sur aucun ou aucune.
- 26518 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Quelle idée originale de chercher un anglicisme dans cette expression.
Appeler est un emprunt ancien (1080) au latin appellare « s’adresser à (qqn), recourir à (qqn) » et par affaiblissement « nommer ».
Pour vient du latin pro.Enfin, appeler pour se dit en anglais to call for, donc il n’y a aucune confusion possible.
Appeler pour est donc bien français.
- 6478 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
On dira mieux :
Des contrats individuels de prévoyance.Mais on dit aussi une prévoyance individuelle. Donc, on peut aussi écrire :
Des contrats de prévoyance individuelle.- 2740 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
On parle de la santé individuelle, donc :
Les contrats de santé individuelle.
On parlera mieux de contrats d’assurance santé individuelle.
Cette réponse a été acceptée par Laure026. le 2 janvier 2017 Vous avez gagné 15 points.
- 2348 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
L’appellation exacte est :
Contrats individuels de prévoyance.
Cependant, on parle aussi de prévoyance individuelle ; dans ce cas, on écrira :
Contrats de prévoyance individuelle.- 2893 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Dans la première expression, une virgule est nécessaire avant et après comme demandé. Par ailleurs, on sous-entend comme (étant) demandé :
« Bonjour, ci-dessous, comme demandé, la dérogation pour le contrat xxx.»La deuxième formule fait référence à la dérogation qui est demandée :
« Bonjour, ci-dessous, comme demandée, la dérogation pour le contrat xxx. »
Pour ma part, je maintiendrais les deux virgules.Ainsi, les deux graphies sont possibles.
- 8795 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
- 4520 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci, Estudiantin.
Mais, on ne souhaite pas ses vœux, on les présente :
« Je vous souhaite une bonne année » et « Je vous présente mes meilleurs vœux ».On dit aussi : « eMes meilleurs vœux ».
- 6591 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
« me » est COI. Cette récitation, mon frère l’a répétée à qui ? à me mis pour moi.
« l’ » mis pour cette récitation est le COD, placé avant le verbe, d’où l’accord.
- 4032 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
À ce stade, fixons un peu les idées.
Chez certains verbes pronominaux, on ne peut pas analyser précisément la fonction du pronom personnel, ce dernier faisant partie intégrante du verbe : s’apercevoir (de), se douter, s’abstenir, etc. Certains de ces verbes admettent un emploi non pronominal : apercevoir, désespérer, etc.
Ces verbes sont dits subjectifs et leur participe passé s’accorde avec le sujet.
Elles se sont aperçues de leur erreur.On pourrait être ainsi tenté d’écrire : « Elles se sont « proposées » de venir ».
Or, se proposer obéit à une autre règle : le participe passé de se proposer est invariable s’il est suivi d’un infinitif COD.
« Le participe passé du verbe pronominal se proposer reste invariable s’il est suivi d’un infinitif complément d’objet direct : La halte qu’ils s’étaient proposé de faire (ils s’étaient proposé quoi ? de faire une halte). Les cadeaux qu’ils s’étaient proposé d’acheter (ils s’étaient proposé quoi ? d’acheter des cadeaux). » (Dictionnaire des difficultés de la langue française, Larousse).
Girodet, dans Pièges et difficultés de la langue française est aussi très clair.
« Accord du participe à la forme pronominale.
1. Proposer + nom. Accord avec le complément d’objet direct si celui-ci est placé avant le verbe : Les buts qu’elle s’est proposés, mais Elle s’est proposé des buts difficiles.
2. Se proposer de + infinitif : Participe invariable : Les buts qu’elle s’est proposé d’atteindre. Les villes que je me suis proposé de visiter. » (Pièges et difficultés de la langue française, Jean Girodet).On écrira donc « Elles se sont aperçues de leur erreur » mais « Elles se sont proposé de venir ».
On écrira alors, effectivement :
« Christelle s’était donc proposé de lui tenir la main. »- 21099 vues
- 7 réponses
- 0 votes
