Le profil de Cocojade
Grand maître
591
points

Questions
138

Réponses
73

  • Grand maître Demandé le 30 septembre 2022 dans Accords

    Bonjour DEMOULIN,

    Logiquement,  l’adjectif « possible » s’accorde s’il est placé directement après le nom auquel il se rapporte sans qu’une locution superlative ne s’intercale, aussi je dirais accord.
    Il me reste quoi comme couleurs possibleS  ? (sous-entendu « utilisableS)

    Alors certes, en lisant la phrase interrogative telle qu’elle est (très courte donc) on pourrait également imaginer que le sens suivant  a voulu être donné :  « il me reste quoi comme couleurs qu’il me soit possible d’utiliser » et il est vrai que dans cette interprétation l’adjectif « possible » s’entend au singulier…

    Dans le doute (et peut-être pour me rassurer 😉 ), je choisirais la première option (accord pluriel), me basant sur le fait que dans le 2ème cas de figure, les tournures suivantes  « il me reste quel choix entre ces couleurs ? » ou bien « il me reste quelle option de couleur ? » m’auraient semblé plus adaptées.

    J’attends avec impatience de lire les autres réponses…

    • 685 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 29 septembre 2022 dans Général

    Merci Joelle et Tara pour vos réponses.

    Vous avez toutes deux raison 🙂

    De fait, en français le préfixe « pré » prend toujours un accent, là ou le latin n’en met pas.
    Et, de fait, il semble plus judicieux de choisir autre formulation que la locution latine « pre-mortem » parce que … celle-ci n’existe vraisemblablement PAS.

    J’ai trouvé un index alphabétique (richement renseigné) regroupant la majorité des locutions latines.

    – « Post mortem » existe bien et il est orthographié ainsi (2 mots et pas de trait d’union)
    – Nulle trace de « pre-mortem » sous la lettre « P »
    – Je suis remontée dans les « A »  du classement alphabétique des locutions latines, grâce au conseil de Joelle à préférer l’utilisation du mot « antemortem »

    De fait, c’est l’expression latine consacrée à ce qui s’est passé « avant » la mort… si ce n’est qu’elle s’écrit sur le même principe que « post mortem », à savoir en deux mots, sans trait d’union.

    Je savais que le mot latin « Ante » voulait dire « avant » autant que j’ignorais totalement que « pre-mortem » n’existait pas.

    Grâce à vous deux, je sais désormais qu’il faut écrire « Ante mortem »

    Merci les filles 🙂

    • 731 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 septembre 2022 dans Question de langue

    bonjour,
    Ma question ne concerne pas l’accord des couleurs (j’ai également répondu à cette question) mais l’accord du mot « couleur » ainsi qu’un questionnement quant à la formulation….

    • 855 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 septembre 2022 dans Question de langue

    bonjour,
    Ma question ne concerne pas l’accord des couleurs (j’ai également répondu à cette question) mais l’accord du mot « couleur » ainsi qu’un questionnement quant à la formulation….

    • 855 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 septembre 2022 dans Général

    Bonjour Lilyne,

    Si les orbes possèdent chacun ET la couleur rouge ET la couleur bleue, cela devrait s’écrire au singulier.  »De couleur rouge et bleue ».  (Sous-entendu  » chaque orbe possède la couleur rouge AINSI que de couleur bleue »)

    Votre exemple est au pluriel, il laisse donc supposer qu’il y a un orbe de couleur rouge et un orbe de couleur bleue.

    Concernant l’accord du mot « couleur », votre exemple me pose un problème (dans sa formulation je crois),  je ne saurais donc pas vous aiguiller de manière certaine…désolée
    (mais je vais poser une question sur cette formulation qui me dérange, si j’ai la réponse, je reviendrai vers vous  )

    • 1550 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 août 2022 dans Général

    Papangue29

    J’ai souhaité aller à l’essentiel en essayant de vous apporter réponse directe à votre question.
    Mais, après réflexion, je me sens tenue de compléter mes propos (ce que je n’avais pas fait pour ne pas vous embrouiller l’esprit  😉 … comme le mien l’a parfois été force de trop de précisions parfois reçues  😉

    Après échange (très juste) avec Ouatim, il est vrai que la phrase « il y a de nombreux parcs « à » Paris » n’est pas incorrecte non plus. Je suis entièrement en accord avec ceci et je tiens à le préciser.

    Vous l’avez compris le choix de la préposition  à » ou « dans » (avant le nom d’une ville) introduit une notion de destination ou de contenant/contenu. Le narrateur peut cependant vouloir mettre l’accent (ou met l’accent) sur l’une ou l’autre de ces notions, en fonction de ce que lui-même veut exprimer ou du contexte.

    Par exemple

    Si je veux sous-entendre  : Il y a de nombreux parcs dans Paris ( « intra-muros »)…
    L’emploi de la préposition  »dans’ est correcte au même titre que la phrase « il y a de nombreux parcs dans Paris »

    Si je veux sous-entendre : Il y a de nombreux parcs à Paris (Paris étant ici cité à titre de nom de destination,  » Là où nous nous rendons demain » par exemple),
    alors… l’emploi de la préposition « à » sera également correcte.

    Ce cheminement n’engage que moi mais, comme je vous avais déjà donné réponse, je ne voulais pas que celle-ci puisse parallèlement vous laisser à penser que la phrase  »il y a de nombreux parcs à Paris » était incorrecte.

    J’espère ne pas vous avoir embrouillé… 😉
    Amicalement

    • 713 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 août 2022 dans Général

    Bonjour Papangue29,

    J’ai eu des interrogations sur le même sujet que vous il y a peu.
    Le choix entre  »à » et  »dans » pour une ville.
    Les réponses ont été divergentes.

    Je ne sais pas si cela sera en mesure de vous aider mais voici ce que j’ai choisi de retenir (cela correspondait également à mon ressenti.)

    Je vais « à » Paris (à Bordeaux, à Arras, etc.)
    Pour moi la préposition « à » est ici le bon choix. Elle indique une destination (pour résumer)
    En effet, nous ne précisons aucunement ici « dans » quels différents endroits de cette ville nous allons aller, mais bel et bien ‘juste’ une destination

    Je vais « dans » les bas quartiers de Paris.
    Où sont situés ces bas quartiers ? À l’intérieur de la ville de Paris. Il y a ici donc une notion de contenant et de contenu clairement indiqués
    La préposition « dans » est donc ici appropriée.

    Où sont situés les parcs dans votre exemple ?   » À  l’intérieur » de Paris. (Il est clairement exprimé que l’on ne parle pas de parcs autres que ceux étant situés dans la ville de Paris) Donc, contenant et contenu.

    La phrase  » il y a beaucoup de parcs dans Paris » me semble donc correcte.

    J’espère que ma réponse pourra vous aider 🙂

    Cette réponse a été acceptée par papangue29. le 18 août 2022 Vous avez gagné 15 points.

    • 713 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 août 2022 dans Général

    Bonjour Anouk

    Vaste sujet que celui-ci n’est-ce pas ? 😉  (J’y ai passé des heures à torturer mon esprit)

    Joelle a répondu et je rejoins sa réponse, cependant, dans certains cas il est difficile de savoir si l’expression employée l’a correctement été.

    En ce sens,  je ne suis pas surprise que vous vous soyez interrogée sur le cas précis que vous avez exposé, parce que la réalité,  à mon humble avis, est que ni vous, ni moi, ni personne ne peut savoir ce que l’auteur avait en tête ou voulait exprimer, au moment où il a employé et écrit cette expression.

    Voulait-il mettre l’accent sur la concertation ou bien sur la simultanéité ? Il n’y a que lui qui serait en mesure de nous répondre.
    Il n’y a que sa réponse, à lui,  qui nous permettrait de déterminer le bon usage de l’expression choisie…par lui.  🙂
    (comme quoi, parfois, nous ne pouvons avoir la réponse, parce celle-ci est liée tout simplement et très directement, à une notion de « ressenti » exprimé par autre que nous-même)

    J’ai une question à mon tour…
    Et si l’auteur avait voulu exprimer les deux cas de figure (ET concertation ET action simultanée) dans sa phrase…?  😉
    Bon courage  !

    (humour bien sûr…)
    Respectueusement

    • 746 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 31 juillet 2022 dans Question de langue

    Je vous remercie tous pour vos commentaires. Sujet très intéressant est résolu à …99 %

    En effet, Ouatim a fait part d’une très logique interrogation.
    Qu’en est-il de son exemple  » Elle se rendra à Arras » … ?

    Prince a répondu que pour lui c’était un double hiatus à éviter. Sur le fond c’est juste mais….Que dire alors dans cet exemple concret ?

    Elle se rendra  »vers, dans, à la ville d’Arras, jusqu’à… » ?

    Rien ne me satisfait dans ces mots de remplacement car le sens de la phrase diffère à tous les coups.
    Au même titre que je me rends à Paris (exemple), je pense que je vais également choisir de me rendre « à » Arras.

    Et vous?

    • 1092 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 30 juillet 2022 dans Question de langue

    J’ai oublié de reporter la fin de l’article

    « Vous pouvez également vous reporter à la prononciation de votre phrase. Si deux voyelles se touchent, il faudra privilégier la préposition «de». On ne dira pas ainsi «il a continué à amener les enfants» mais «il a continué d’amener les enfants à l’école». Une subtile façon de parfaire votre français à l’oral et ainsi rendre plus fluide vos phrasés du quotidien! »

    • 1092 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes