366
points
Questions
15
Réponses
51
-
Bonjour ou bonsoir,
A l’oral, quasiment tout le monde dit « La télévision » sauf qu’on devrait bien dire « Le téléviseur » pour parler de l’écran.
Dans les faits, la grande majorité des gens disent « la télé » : on ne se prend pas la tête.Les Français disent — par erreur ou métonymie — « la télévision / la télé » en majorité.
Il est plutôt étrange d’entendre quelqu’un dire « le téléviseur » ; ça fait vielle personne de 90 ans…Si vous venez en France, ne dites pas « le téléviseur » mais « la télévision / la télé ».
« On regarde quoi ce soir à la tété ? » « Elle est où la télécommande de la télé ? »
https://fr.wikipedia.org/wiki/T%C3%A9l%C3%A9vision
En langue française, l’appareil permettant d’afficher les images et restituer le son d’un programme est nommé « téléviseur » ou, par métonymie, « poste de télévision », « récepteur de télévision », simplement « télévision » ou « télé », voire « TV ».
Cette réponse a été acceptée par 10iliass. le 25 juillet 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 432 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Peut-être « Fichiers archivables » ?
Et pour « Budget » ça me semble concevable et facilement compréhensible.- 415 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Le mot « capacité » est un substantif féminin (nom commun). On écrira toujours « capacité » ou « capacités » au pluriel.
Dans votre exemple, « solide » est un adjectif épithète qui s’accorde avec ce dernier : « une solide capacité / de solides capacités. »- 1377 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
« Je ne me souvenais pas d’avoir autant de matériel »
On se souvient de quelque chose.- 286 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Vous avez raison. « s' » est COI et « des banalités » COD : l’accord ne se fait pas.
(dans le cas où « On » représente deux femmes) :
On s’est embrassées / On s’est battues / On s’est parlé / On s’est échangé des trucs- 370 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Tes mains sont (froides) : attribut du sujet.
Tes mains ont (froid) : locution verbaleLes deux se disent.
(j’ai répondu un peu trop rapidement : dans un contexte habituel on dira « tes mains sont froides ». « Tes mains ont froid » est stylistique.)
Cette réponse a été acceptée par 10iliass. le 9 août 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 342 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
La règle avec « on » stipule que si l’on connait le nombre et le genre des personnes dans le « on », l’accord se fait avec de dernier.
Dans « On était presque aussi libres que l’air » on aura donc libres normalement.Cette réponse a été acceptée par DAVID Sophie. le 23 juillet 2025 Vous avez gagné 15 points.
- 296 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir,
Le COD est le pronom relatif « que » ayant comme antécédent « Les études » relié au verbe « avoir prévu » -> Les études qu’il a prévues.
« de transmettre » est un complément du verbe, mais je doute sur sa fonction exacte…- 581 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Le pronom « Il » est le sujet du verbe « avoir vu » -> il a vu. Dans votre cas on a : « Il l’avait vue […] » Le pronom élidé « l' » qualifie donc une femme de ce que vous dites. Avec l’auxiliaire « avoir », l’accord se fait avec le COD pour le participé passé.
Il a vu qui ? -> la femme -> il a vu « l' » -> l’accord se fait en genre et en nombre quand le COD est avant le verbe.
Ainsi on dira : « Il l’avait vue » ou « il avait vu la femme » (le COD « la femme » est après le verbe, donc aucun accord).
Dans tous les cas, le sujet est bel et bien « Il ». Ne pas confondre sujet et COD.———————————
avoir vu est un verbe de perception : « en train de s’avancer » est un attribut du COD dans ce cas-ci.
(Pour les autres membres du site : j’ai un doute sur « en train de s’avancer », merci de me corriger si c’est faux.)- 478 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Un verbe pronominal s’accorde avec son sujet s’il est essentiel, s’il est autonome ou s’il est passif. « Se prendre » et « s’en prendre » ne signifient pas la même chose. « S’en prendre » signifie « s’attaquer » (s’attaquer est un verbe pronominal autonome où le pronom « s » n’a aucune fonction syntaxique). La construction « s’en prendre » est un verbe que je crois être pronominal autonome où « s » n’a aucune fonction syntaxique et où le pronom adverbial « en » fait partie intégrante du verbe prendre (aucune fonction syntaxique, tout comme dans « s’en aller »). D’où l’accord avec le sujet et l’absence de C.O.D dans « Elles s’en sont prises à lui ».
Je suis moi-même en train d’apprendre le fonctionnement des verbes pronominaux, donc je ne suis pas non plus certain — mais je pense que ma réponse est la bonne.
- 698 vues
- 2 réponses
- 0 votes
