391
points
Questions
15
Réponses
55
-
Bonjour ou bonsoir,
« Ce fléau qu’est devenu (e) la place de l’Ego. »Vous avez raison d’avoir eu un doute. La place de l’Ego est bel et bien le sujet du verbe « devenir ». On aura donc : « Ce fléau qu’est devenue la place de l’Ego. »
le pronom relatif « qu' » est un attribut du sujet ayant pour antécédent « Ce fléau ».
Si je reformule la phrase, on a : « La place de l’Ego est devenue ce fléau. »- 772 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Il serait étrange que chaque Maison ait plusieurs cadres préservés et patrimoines historiques.
Les adjectifs épithètes qui les suivent me confortent également dans le fait qu’on insiste sur un élément propre et majeur pour chacune.Je serais tenté de mettre « leurs positionnements contemporains » pour mettre en avant une multitude d’actions effectuées et / ou une défense active desdites valeurs contemporaines (ces positions étant en évolution, dans l’ère de ce temps).
- 849 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Même explication que celle qui vous a été fournie par AntM dans votre question précédente.
Le pronom élidé « l' » reprenant le mot voiture (féminin) et étant avant le verbe, on fait l’accord.Je l’ai achetée. -> J’ai acheté quoi ? « l' » sous-entendu la voiture.
- 9203 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
« Les vieilles histoires qu’elles s’étaient raconté. »« qu' » : pronom relatif C.O.D ayant pour antécédent : « Les vieilles histoires » -> accord du participe passé au féminin pluriel.
« s' » : pronom réciproque C.O.I.Les vieilles histoires qu’elles s’étaient racontées. (≃ Elles se sont raconté de vieilles histoires ≃ Elles s’en* sont raconté.)
On ne peut accorder que dans votre cas. Nous sommes d’accord.*le COD étant un indéfini pluriel on ne peut le pronominaliser qu’avec « en » -> l’accord ne se fait jamais avec ce dernier.
- 989 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Je pars du principe que vous parlez d’une femme (donc de quelqu’un).
Lors de l’emploi d’un superlatif, dans ce cas-ci « la plus », on emploie en général le subjonctif. Mais est-ce que pour autant l’emploi de l’indicatif est faux ? Non. On peut user des deux mais le sens sera légèrement altéré. Si vous usez de l’indicatif, vous énoncez un fait absolu : « Cette femme est la plus belle que vous nous avez montrée » signifie qu’objectivement, parmi toutes les autres femmes qui ont été montrées, c’est elle qui est la plus belle à cet instant t : c’est un fait absolu et total.
Le subjonctif apporte une nuance de ressentiment. Si vous dites « Cette femme est la plus belle que vous nous ayez montrée » : vous insistez sur le côté du ressenti, du sentiment « Woaw qu’elle est belle ! »
En général, on opte pour le subjonctif, mais l’indicatif ne serait pas fautif.
L’indicatif vient happer tout ressenti, ce qui renvoie à une vision assez froide pour évoquer la beauté quelqu’un.Si la plus belle est un objet inanimé, du genre une voiture et qu’il y a des critères spécifiques, l’indicatif serait peut-être préférable : tout dépend du contexte.
- 10061 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Le « de » est facultatif : vous pouvez le mettre ou non.
https://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=11461
- 967 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Qu’importe le sens, l’accord se fait toujours avec le sujet.
Elles sont déjà venues à bout de leurs adversaires.
Tout comme on dira : « Elles viennent à bout de leurs adversaires »- 1452 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
s’être déniché est un verbe pronominal : accord avec le C.O.D si ce dernier est placé avant.
Le pronom relatif « que » ayant pour antécédent « les acolytes » joue le rôle de C.O.D.
Si les acolytes ne comportent que des femmes alors on aura « dénichées » ; si un ou plusieurs hommes font partie des acolytes, on aura « dénichés ».
Dans tous les cas le pluriel est requis.Le second « vous » est un pronom réfléchi COI ici.
Vous vous êtes déniché quoi ? Des acolytes. A qui ? A vous.
- 2189 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Se souvenir que peut être à l’indicatif ou au subjonctif… mais seulement sous sa forme négative qui peut traduire le doute ou l’interrogation (d’où l’emploi du subjonctif dans ce cas-ci). Sans négation, ce sera toujours l’indicatif.
Je ne me souviens pas que tu m’en aies parlé / Je ne me souvenais pas que tu m’en eusses parlé- 917 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour ou bonsoir,
Avec « fait » + V.inf -> on accorde jamais.
- 812 vues
- 3 réponses
- 0 votes
