Le profil de clairelebrun
Érudit
131
points

Questions
23

Réponses
42

  • Érudit Demandé le 25 mars 2016 dans Conjugaison

    Ah d’accord, merci bien!

    • 8577 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 22 mars 2016 dans Accords

    Ok. Merci à tous ! Excusez mes limites et merci pour vos compétences ! Ne prenez pas la peine de chercher de meilleures syntaxes, c’est gentil, je suis en train de corriger bénévolement un livre de dialogues enregistrés, donc c’est tout à fait du langage parlé, familier, spontané et je ne me permets pas (ou dans de rares cas) de modifier les syntaxes.
    Encore merci, vous allez sans doute m’éclairer à nouveau !
    Claire

    • 76543 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 20 mars 2016 dans Conjugaison

    Effectivement, si j’essaie une autre phrase :  » Je suis la seule qui fasse confiance…  » , cela me semble correct à l’oreille ! (Je ne suis pas une experte en grammaire ! )
    Finalement, je vais peut-être adopter la solution de « Chambaron » :  » Je suis la seule des six qui n’aie pas grandi dans le village.  »
    Merci à tous !

    • 60432 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 20 mars 2016 dans Conjugaison

    Ah! Alors, dans le contexte de la personne qui parle, elle est la seule, parmi 6 amis, à n’avoir pas grandi dans le village. (Vous voyez que j’esquive  « la seule qui » !). Donc c’est un fait, une réalité et aucunement une hypothèse. Aussi je vais adopter la proposition de Joëlle qui me plaît bien : « Je suis la seule des 6 qui n’ai pas grandi à… »
    Merci à tous !

    • 60432 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 20 mars 2016 dans Conjugaison

    Je vous remercie Philippe.
    Claire

    • 60432 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 19 mars 2016 dans Conjugaison

    Merci Joëlle. J’ai adopté cette fois le conditionnel.
    Vous vous êtes donné de la peine pour améliorer la syntaxe, j’en suis touchée. En fait, je corrige bénévolement un livre qui est un dialogue qui fut enregistré entre 2 personnes, traduit d’une langue étrangère. Je ne peux donc pas me permettre de trop m’éloigner du texte que l’on me donne. Je me contente de corriger les erreurs « basiques ». Merci à vous et aux autres amis et sans doute à bientôt dans les jours qui viennent ! Claire

    • 4089 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 18 mars 2016 dans Conjugaison

    Merci Jean !

    • 54556 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 17 mars 2016 dans Accords

    Merci à vous aussi « czardas » !

    • 2340 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 17 mars 2016 dans Conjugaison

    Ouh là, me voilà troublée ! Joëlle me dit qu’il faut un conditionnel obligatoire (futur du passé) alors que Jean autorise un futur…?

    • 4089 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 17 mars 2016 dans Accords

    C’est parfait. Je vous remercie Joëlle.

    • 2340 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes