Une facilité qui, même moi….

Répondu

Bonsoir à tous,
je bute sur une phrase à cause de sa structure alambiquée :
écrit-on :
elle parle avec une facilité qui, même moi linguiste confirmée, laisse sans voix
ou
elle parle avec une facilité qui, même moi linguiste confirmée, ME laisse sans voix
La première me parait plus correcte mais j’ai un gros doute.
Merci pour votre aide.

Marla Amateur éclairé Demandé le 6 mars 2018 dans Question de langue
Ajouter un commentaire
5 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Merci beaucoup, c’est en effet plus fluide. Ca ne répond pas entièrement à ma question, mais c’est une proposition interessante

Marla Amateur éclairé Répondu le 6 mars 2018

Excusez-moi, je n’ai pas répondu à la place appropriée ou non du pronom me.

La première phrase n’est pas grammaticalement correcte, la seconde me semble mal construite.
Vous ne pouvez pas vous passer du pronom me, COD de laisser.
Mais le pronom moi est utilisé pour accentuer le pronom me.

Vous pouvez dire : elle parle avec une facilité qui me laisse, même moi, linguiste confirmée, sans voix.
ou elle parle avec une facilité qui me laisse, moi-même linguiste confirméesans voix, .

le 6 mars 2018.
Ajouter un commentaire

Bonsoir Marla.

Je vous propose : Elle parle avec une facilité telle que la linguiste  confirmée que je suis reste sans voix.

Ou : Elle parle avec une facilité qui laisse sans voix la linguiste confirmée que je suis.

PhL Grand maître Répondu le 6 mars 2018
Ajouter un commentaire

Bonsoir Maria, pour répondre directement à votre question, c’est la deuxième phrase qui me paraît correcte (bien qu’un peu lourde). Le même moi linguiste confirmée que vous mettez en incise n’a pas sa place si le complément me (de me laisse sans voix) est absent comme dans la première phrase.

ChristianF Grand maître Répondu le 6 mars 2018
Ajouter un commentaire

elle parle avec une facilité qui, même moi linguiste confirmée, laisse sans voix : charabia
ou
elle parle avec une facilité qui, même moi linguiste confirmée, ME laisse sans voix.
==> « qui » est le pronom relatif qui a pour antécédent « facilité ». Il est le sujet du verbe « laisser » et « me « est le COD.
Je ne vois pas comment vous pouvez insérer « même moi » au beau milieu de cette construction.

La place de « même moi » est à situer en proximité de « je » et de ses expansions.
Même moi, linguiste confirmée, je reste sans voix devant son aisance à l’oral. 

joelle Grand maître Répondu le 6 mars 2018
Ajouter un commentaire

Merci à tous pour votre aide précieuse !

Marla Amateur éclairé Répondu le 7 mars 2018
Ajouter un commentaire
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.