Pluriel de « savoir-faire » et « savoir-faire »

Bonjour !
Question épineuse sur l’emploi de ces mots composés : A première vue il semblerait qu’ils soient composés de deux verbes, donc orthographe invariable. Or, le mot « savoir » peut aussi être un nom, comme « dire » ou « aller ». On n’écrit pas « des dire » mais « des dires », ni « des aller-retours » mais « des allers-retours ». De plus, le fait qu’un article précède un mot suppose que ce mot sera un nom . Partant de ce raisonnement, j’estime que « des savoirs être » (des savoirs pour être) ou « des savoirs faire »(des savoirs pour faire)  doivent s’accorder. Je ne trouve pas de réponse précise à ce sujet, et pour couronner le tout, Word accepte le pluriel pour l’un mais pas pour l’autre !

sevcoed Membre actif Demandé le 31 août 2018 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

13 réponse(s)
 

Bonjour sevcoed.

Selon tous les dictionnaires, « savoir-faire » est invariable.

Le mot savoir est donc considéré comme étant un verbe dans ce mot composé.

PhL Grand maître Répondu le 31 août 2018

Bonsoir.
Ok pour « savoir-faire », mais alors pourquoi la même règle ne s’applique pas pour « savoir-être »(selon Word)  ?
Des » savoirs-faire » ne serait pas correct mais des « savoirs-être » le serait ?
Si vous avez une explication je prends !

sevcoed Membre actif Répondu le 31 août 2018

Je voulais dire en titre : pluriel de « savoir-faire » et de « savoir-être ». Toutes mes excuses.

sevcoed Membre actif Répondu le 31 août 2018

À l’instar de savoir-faire et savoir-vivre, tous deux invariables, savoir-être, absent des dictionnaires, devrait, en toute logique et pour les mêmes raisons, être invariable.

PhL Grand maître Répondu le 31 août 2018

Bonjour,
1/Les mots composés suivant sont constitués de deux verbes et non de deux noms.
Le laissez-passer

Le laisser-aller

Le laisser-faire

Le savoir-vivre

Le savoir-faire

Le faire-valoir
Constitués de deux verbes, ils sont invariables.
2/Aucun dictionnaire  ne donne savoir-être avec trait d’union.  Dans un long paragraphe de Wiki, on trouve plusieurs fois   » savoir-faire  » et « savoir être, le premier toujours avec trait d’union et le  second sans trait d’union.
3/ Les mots composant un mot composé ne sont pas nécessairement reliés par un trait d’union, et  » savoir être  » est bien, il me semble,  un mot composé, mais composé de deux verbes comme les précédents, et comme les précédents, il est invariable.
4/ Evidemment si on écrit sur Word  les savoir être, il ne faut pas s’étonner qu’il mettre savoir au pluriel et être au singulier, ou livre n’importe quelle orthographe.
Cordialement

Brad Grand maître Répondu le 31 août 2018

Eh bien que voilà une bonne question ((sur les savoir-être) !
Je découvre ici que savoir-être est inconnu du CNRTL, du dictionnaire de l’Académie. Et pour cause.
En effet, seul le Wiktionnaire le cite. Mais alors, sur quels fondements ? « Néologisme : (début des années 2000 ?) Calque de savoir-faire »

Je suis donc (de) l’avis de PhL.

e_magnin Grand maître Répondu le 31 août 2018

Bonjour,

Savoir-être  est invariable.

czardas Grand maître Répondu le 1 septembre 2018

Eh bien ! Je me lève moins bête ce matin. Merci à vous pour vos limpides explications. C’est drôle comme l’instinct peut manquer de fiabilité car j’aurai juré que « savoir » était un nom commun dans ces deux cas.

sevcoed Membre actif Répondu le 1 septembre 2018

Bonjour.

Je reprends ce fil tardivement. Simplement pour signaler que savoir-être est bien présent dans Trésor à l’onglet… substantif masculin de savoir... C’est ici. L’article en question dit : « 2.

Savoir-, élém. de compos.[entrant dans la constr. de qq. subst. masc. inv. (hapax ou fantaisies verbales);] le 2eélém. est un verbe. V. savoir-faire, savoir-vivre et aussi:a) »
Suit toute une liste de substantifs composés avec savoir- . Savoir-faire est présent dans une des occurrences mais n’en constitue pas une lui-même (mais il possède sa propre entrée). On trouve ainsi :
 « Savoir-être. Les élèves doivent pouvoir acquérir ou découvrir un savoir-être, à travers les rôles qu’ils adopteront tout au long de leurs études et les responsabilités qu’ils prendront dans le déroulement de celles-ci (B. SchwartzRéflex. prospectives, 1969, p. 8). »

Ainsi, dans savoir-êtresavoir serait un substantif  (suivi d’un verbe) et non un verbe. Cela change-t-il quelque chose à l’accord ? (Mais il serait alors légitime de se demander quel sens il y aurait à orthographier différemment le pluriel de savoir-faire et de savoir être !)

Enfin, une remarque sur le correcteur orthographique de Word déjà faite plusieurs fois : il n’est absolument pas fiable dès lors qu’il ne s’agit pas d’une coquille (lettre double, etc.). Les progrès de l’intelligence artificielle changeront peut-être (sans doute ?) cela, mais ce n’est pas encore le cas.

jbambaggi Grand maître Répondu le 1 septembre 2018

D’accord mais c’est très intéressant ça ! Comme il est dit plus haut, on accorderait savoir-être comme savoir-faire par mimétisme. Sauf que si savoir devient substantif dans savoir-être,  effectivement cette logique n’est plus très cohérente ! Merci pour toutes ces références jbambaggi.

sevcoed Membre actif Répondu le 1 septembre 2018

Si, dans savoir-êtresavoir est un substantif, il est possible que cela joue un rôle sur l’orthographe du pluriel. Mais reconnaissez qu’il serait pour le moins curieux que savoir- soit tantôt substantif, tantôt verbe ! Il me semble que la similitude entre savoir-faire et savoir-être s’impose.
Franchement, vivement une refonte des règles sur les noms composés !  La concaténation (comme cela se fait dans d’autres langues) résoudrait bien des problèmes d’accord.

le 1 septembre 2018.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.