Ils n’ont pas leur pareil / leurs pareils ?
Bonjour,
Pardon si la question est largement tranchée, mais je n’ai pas trouvé de quoi pulvériser mes doutes
Je lis cette phrase :
Les formes et agencements divers n’ont pas leur pareil pour
Or il me semble que l’accord pluriel est ici de mise :
Les formes et agencements divers n’ont pas leurs pareils pour
Mais je n’en suis pas certaine à 100 %
Merci d’avance pour vos réponses
Cette question n’est pas tranchée et elle divise même les spécialistes de la langue.
Vous trouverez dans cet excellent billet les argumentaires des partisans de l’accord et ceux du contraire. Comme rappelé en remarque « les mêmes observations valent pour les expressions n’avoir pas d’égal (ou de rival), sans égal, sans pareil, sans rival. »
Personnellement, je penche pour le non-accord par défaut : ces locutions sont impersonnelles et n’ont pas vocation à s’accorder en genre ou en nombre. On peut toujours le faire grammaticalement mais on restreint alors le champ de la comparaison : une femme qui n’a pas sa pareille n’est en concurrence qu’avec des femmes (en sport par exemple), une femme qui n’a pas son pareil l’est avec tout le monde.
Pour des objets ou des inanimés, le singulier est préférable à mon sens.
Un grand merci Chambaron !
Dans mes recherches, j’avais vu passer de-ci de-là la double mention de l’accord en genre sans arriver à me décider pour le nombre, bref : je fais un salto arrière pour atterrir sur votre position (gare à vos pieds !) fort convaincante, et rejoins l’équipe du non-accord par défaut façon locution invariable. Merci bis
D’une manière générale, il y a une tendance « moderne » à vouloir tout accorder tant en genre (cf. les multiples débats sur les féminins abusifs) qu’en nombre. Sous couvert d’acceptabilité grammaticale, on s’invente donc souvent des questions un peu superflues que ne se posaient pas les anciens.
