dont/en

il implique la chute des nuances ou des connotations culturelles, dont le lecteur ne pourra en avoir aucune perception.
Dois-je enlever « en »?
Merci.

LuciaMara Amateur éclairé Demandé le 8 juillet 2021 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Oui. Il y a redondance entre le pronom relatif « dont » (qui inclut la préposition « de ») et le pronom personnel « en » qui signifie « de cela »

Soit vous subordonnez :
Il implique la chute des nuances ou des connotations culturelles dont le lecteur ne pourra avoir aucune perception
(=le lecteur ne pourra avoir aucune perception des nuances ou des connotations culturelles).
Ou bien vous juxtaposez  :
Il implique la chute des nuances ou des connotations culturelles ; le lecteur ne pourra en avoir aucune perception
(= le lecteur ne pourra avoir aucune perception des nuances ou des connotations culturelles).

Tara Grand maître Répondu le 8 juillet 2021

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.