41167
points
Questions
11
Réponses
5316
-
Je vous renvoie à la réponse que vous a faite Chambaron dans votre précédent message :
En linguistique, de la même manière qu’il existe un « masculin générique », il existe un « singulier générique ». Le pluriel n’est qu’un marquage occasionnel en cas de besoin.
- 22 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
En effet: Le singulier désigne un type. Le pluriel un nombre. Les deux sont possibles.
- 32 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
depuis la guerre du Pacifique et les 120 000 km2 de Bolivie annexés par son armée, avec l’appui de la Perfide Albion, le Chili tient à distance ses encore furieux voisins du Nord
Il n’y a aucun problème. Vous avez placé le complément circonstanciel (de temps) avant sujet + verbe, ce qui est parfaitement correct : les CC peuvent être déplacés.
le Chili tient à distance ses encore furieux voisins du Nord depuis la guerre du Pacifique et les 120 000 km2 de Bolivie annexés avec l’appui de la Perfide Albion.Pour une formulation plus claire; la phrase, qui est très longue, pourrait être remplacée par plusieurs phrases plus courtes.
Par exemple :
C’est que depuis la guerre du Pacifique et l’annexion, par son armée (aidée de la Perfide Albion) des 125.000 km2 de Bolivie, le Chili tient à distance ses toujours furieux voisins du Nord. A été prévu un vaste no man’s land, une large marge grâce à laquelle les Chiliens disposeront du temps nécessaire pour voir venir leurs ennemis et pour réagir, le jour où ceux-ci tenteront de reconquérir leur accès à la mer, comme ils l’ont juré devant Dieu.- 38 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
S’il y a exception, c’est avec les verbes attributifs.
En fait ce ne sont pas des exceptions. Ces verbes fonctionnent différemment parce que précisément ils servent à introduire un adjectif , un nom, un pronom, et un participe passé qui est la forme adjectivale du verbe.
verbes être, rester, sembler, demeurer, paraître. devenir, avoir l’air.Je reste belle/ admirée/celle que tu as connue/ta mère
Il paraît jeune/ fatigué
Ils ont l’air gentils/ essoufflés
Nous devenons différents/ connus/ des célébrités/…
Vous êtes intéressant/intéressés/ des idiots/ ceux qui ont été sélectionnés.
etc.
Certains verbes sont occasionnellement attributifs.
Un verbe est attributif quand il relie un mot « adjectif, participe passé, nom, pronom à son sujet.
C’est le cas de sentir dans votre exemple.- 54 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Je ne suis pas historienne de la langue mais le sujet m’a intéressée.
On sait qu’au XIXe siècle, l’usage de l’imparfait du subjonctif a été formaté et la concordance des temps a été artificiellement imposée.
Cependant, l »imparfait du subjonctif existe dans la langue médiévale. Et même, le subjonctif était bien plus vivant qu’en français moderne. On le apparaît souvent dans les textes d’ancien français,notamment dans les constructions hypothétiques.- 75 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
J’ai également vérifié dans ce dossier et n’y ai pas non plus trouvé d’éléments intéressants
J’ai également vérifié dans ce dossier et n’y ai pas trouvé non plus d’éléments intéressants
Vous avez le choix. La nuance est infime ici. En général, la position neutre de l’adverbe est après l’auxiliaire.Cette réponse a été acceptée par MaryT. le 26 septembre 2023 Vous avez gagné 15 points.
- 47 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
J’ai effectué une recherche sur ce site également et je n’y ai pas non plus trouvé
J’ai vérifié sur ce site également et je n’y ai pas non plus trouvéLes deux formulations sont correctes mais comme vous changez de verbe, le sens change un peu.
« vérifie »r veut dire contrôler, soumettre à un examen portant sur l’existence de qqc alors que « effectuer une recherche » est plus neutre.Dans les deux cas l’adverbe porte soit sur le verbe soit sur le complément
Si vous voulez lever l’ambiguïté, il vaut mieux employer « aussi » :
J’ai effectué une recherche aussi sur ce site
J’ai moi aussi effectué une recherche sur ce siteCette réponse a été acceptée par MaryT. 2 jours auparavant Vous avez gagné 15 points.
- 54 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Dictionnaire de l’Académie : Traduire du latin en français. Il a traduit tel livre en italien. Il le traduit en vers, en prose.
La seule construction correcte est traduire du français en latin.
On le voit si on se penche sur l’étymologie du verbe :
Emprunté, puis adapté du latin des humanistes traducere « faire passer d’une langue dans une autre », néologisme sémantique. créé vers 1400 […] vocabulum Graecum vetus traductum in linguam Romanam, où traducere signifie en fait « introduire – TLF>>On introduit quelque chose dans autre chose et non vers autre chose
- 83 vues
- 4 réponses
- 1 votes
-
Des livres anciens que mon père a découverts...+ verbe conjugué
Non, on n’accorde pas le participe passé « découverts » avec livres mais avec « que » pronom relatif.Ce n’est pas une phrase que vous citez mais un début de phrase. Je la complète. Par exemple :
Des livres anciens que mon père a découverts se sont révélés de grande valeur.
Cette phrase se décompose en deux propositions :
Des livres anciens se sont révélés de grande valeur.
Que mon père a découverts –> que reprend le nom « livres » en évitant sa répétition. Il a le nombre et le genre de ce nom, c’est à dire masculin pluriel (= mon père a découvert ces livres anciens) – il est COD et se trouve avant le verbe ; l’accord du PP se fait avec lui.Quant à « livres », il est dans la phrase 2, sujet du verbe révéler. Un nom n peut avoir deux fonctions dans une même phrase
- 69 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
C’est l’homme qui en a été spolié, dont les prunelles scintillent d’animosité, lequel, bien que pourvu d’une santé insolente, se considérant mortel désormais, a cessé d’y compter.
-en gras, les modifications concernant le lexique
Cathy vous a signalé « virulente » et « ceci est » – je vous signale « concevant » —
J’ai souligné tous les pronoms de cette phrase. Il y en a beaucoup trop. Quand on sait que les pronoms renvoient à un référent, il y a de quoi se perdre ; pour le lecteur, mais aussi pour l’auteur.
Il ne faut pas vouloir se servir de la phrase comme d’un fourre-tout, mais prendre le temps du développementC’est l’homme qui a été spolié de xxx et dont les prunelles scintillent d’animosité ( on a déjà deux relatives comme complément du nom « homme »). Bien que pourvu d’une santé insolente, il se considère comme mortel désormais et a cessé de compter sur xxx (on a ici une principale et sa subordonnée restrictive + une proposition coordonnée : là aussi, c’est bien suffisant pour une seule phrase)
- 74 vues
- 4 réponses
- 0 votes