Le profil de jbambaggi
Grand maître
2921
points

Questions
10

Réponses
425

  • Grand maître Demandé le 6 janvier 2018 dans Général

    Votre réponse signifierait que la seconde phrase est non seulement ambigüe (ce que souhaite justement son auteur) mais fautive – ce qui mettrait mettrait en cause le test, du moins rédigé avec cette question et en français (l’anglais est, à ma connaissance, plus permissif et le test y prend donc tout son sens).

    Mais, telle que la question « Pourquoi les membres du Conseil municipal ont-ils interdit la manifestation ? » est posée dans votre réponse, il est impossible de répondre « parce qu’ils préconisaient la violence » en visant les manifestants puisque le groupe « les manifestants » est absent de la question.
    Avec, pour question « Pourquoi les membres du Conseil municipal ont-ils refusé aux manifestants l’autorisation de manifester ? », les deux réponses – « parce qu’ils craignaient la violence » et « parce qu’ils préconisaient la violence » – deviendraient possibles.

    Mais votre réponse se situe effectivement sur le terrain où je situais la question : la seconde phrase est-elle fautive (elle est clairement maladroite parce qu’ambigüe, mais cette ambiguïté est voulue par son auteur).

    En tout cas, merci à toutes et à tous pour vos réponses.

    • 4117 vues
    • 9 réponses
    • 2 votes
  • Grand maître Demandé le 6 janvier 2018 dans Général

    Je vous remercie pour vos deux réponses. À défaut d’être satisfait par notre grammaire, j’ai obtenu une réponse à mon interrogation sur la prétendue règle dont je supposais l’existence :  Joëlle et vous  me faites clairement savoir qu’il n’existe pas de moyen grammatical permettant d’évacuer l’ambiguïté – qui aurait pu être quelque chose comme : « quand le pronom personnel pourrait se rapporter à plusieurs personnes, la règle est qu’on choisisse le sujet de la proposition principale ».

    À vrai dire, j’espérais cette existence, tant le test de Winograd ne me convainc pas, pour de multiples raisons. Mais en grammaire, pas plus qu’ailleurs, il ne convient de prendre ses désirs pour des réalités…

    Le problème posé par les phrases que j’ai citées est le problème inverse de celui posé par l’énigme célèbre (Cervantes ?) où il faut obtenir une réponse importante et fiable de l’un des deux jumeaux qu’on a en face de soi et dont l’un ment toujours tandis que l’autre dit toujours la vérité : dans ce dernier cas, la question doit contraindre les deux interlocuteurs à répondre la même chose. Alors que, dans le test de Winograd, on cherche au contraire une réponse discriminante.

    Merci pour votre allusion au livre de Hofstadter qui a été pour moi l’occasion de longues heures de travail. En tout cas, je vous remercie pour vos réponses et vous souhaite de trouver votre chemin dans la ville où vous devez vous rendre et où une réception est donnée.

    • 4117 vues
    • 9 réponses
    • 2 votes
  • Grand maître Demandé le 6 janvier 2018 dans Général

    Non, je suis vraiment désolé, je n’arrive pas à me faire comprendre mais ce n’est pas cela le problème.

    Vous avez tout à fait raison sur le fait qu’il conviendrait, dans un texte soigné où l’on ne veut pas d’ambiguïté, de tourner les phrases autrement, pour lever l’ambiguïté justement.

    Mais il s’agit  ici d’un test informatique (destiné à remplacer le test de Turing) qui est justement basé sur l’ambiguïté de la phrase : le test s’appuie sur le fait que 1) Les phrases sont correctement construites ; 2) seul un être humain saurait répondre « les membres du Conseil municipal » dans le premier cas et « les manifestants » dans le second cas. Alors qu’il considère qu’une intelligence artificielle donnerait la même réponse dans les deux cas (peu importe quelle réponse) parce qu’elle se contenterait d’analyser la structure des phrases et considérera qu’elles sont identiques. Le test permettrait ainsi de distinguer si son interlocuteur est un être humain ou une machine : l’être humain donnera des réponses différentes aux deux questions, la machine donnera la même réponse aux deux questions.

    Mais je ne vais pas vous embêter davantage avec cette histoire. Je reste étonné que, en français, l’analyse grammaticale (« à qui se rapporte le « ils ») dépende du contexte et non d’une règle sans ambiguïté. Mais bon, si c’est ainsi, il va falloir s’y faire !

    Merci encore d’avoir pris le temps de vous pencher sur la question.

    • 4117 vues
    • 9 réponses
    • 2 votes
  • Grand maître Demandé le 5 janvier 2018 dans Général

    Merci pour la réponse. Je comprends bien l’exemple que vous donnez (« J’achète beaucoup de bandes dessinées parce qu’elles me font rire »). Ce qui me posait (et me pose toujours) un problème est qu’il faille faire appel au contexte pour trancher :

    « Les membres du Conseil municipal refusèrent aux manifestants l’autorisation de manifester parce qu’ils craignaient la violence »
    « Les membres du Conseil municipal refusèrent aux manifestants l’autorisation de manifester parce qu’ils préconisaient la violence ».

    Seule modification : ‘craignaient’ est devenu ‘préconisaient’ et ce que nous connaissons par ailleurs nous fait dire que, dans le premier cas, ‘ils’ renvoie aux membres du Conseil municipal et, dans le second, aux manifestants. Or il n’y a même pas de différence de nature entre les deux verbes qui, tous deux, indiquent des sujets actifs.

    Bref, c’est une appréciation tout à fait subjective qui nous fait choisir (et c’est bien pourquoi, dans une rédaction soignée, il conviendrait de lever l’ambiguïté en écrivant la phrase autrement).

    Pour en revenir aux deux phrases citées plus haut, elles sont reprises d’un texte sur un test supposé déterminer si celui qui répond est un homme ou une machine (test de Winograd). Or il me semblait (mais, apparemment, j’aurais tort) que, dans les deux cas et d’un point de vue strictement grammatical (et donc sans tenir compte du sens de la phrase), le ‘ils’ devrait renvoyer au sujet de la proposition principale, à savoir les membres du Conseil municipal. Auquel cas, les conclusions qu’on retirerait du test seraient tout autres.

    • 4117 vues
    • 9 réponses
    • 2 votes
  • Grand maître Demandé le 5 janvier 2018 dans Question de langue

    Il me semble que la question est ambigüe et que la réponse dépend du contexte.
    Selon moi, un distributeur de cafés est une entreprise (grossiste ou non) distribuant toutes sortes de cafés. Un distributeur de café serait une machine automatique distribuant du café .
    Je ferais la même réponse pour un distributeur de boisson/boissons.
    Quant au dernier exemple, j’aurais tendance à mettre « buffet pizza » (comme pour les distributeurs automatiques de café ou de boisson) : c’est un buffet où l’on trouve un certain type de nourriture.

    • 3129 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes