RE: L’interrogation indirecte
Bonjour ! Je me demande si, dans les exemples suivantes, les expressions du temps changent en transformant les phrases suivantes de l’interrogations directe a l’interrogation indirecte.
L’employé déclara : « J’aurai fini mon travail avant deux jours. » –> L’employé déclara qu’il aurait son travail avant deux jours.
« Qu’allez-vous faire cet apres-midi ? » demanda-t-elle. –> Elle demanda ce que nous allons faire cet apres-midi. (cet apres-midi-la ?)
Dans son discours a ses employés, le directeur a confirmé : « N’ayez aucune crainte, vous aurez tous une augmentation de 3% d’ici a deux mois. » –> … de n’avoir aucune crainte et qu’ils auraient tous une augmentation de 3% d’ici a deux mois. (de la a deux mois ? deux mois apres ? plus tard ?)
Merci d’avance.
(Désolée, mon clavier ne me permet pas d’utiliser l’accent grave.)
@e_magnin Merci de m’en avoir informée. Maintenant, je ne peux plus le modifier parce que j’ai publié un autre message. Par ailleurs, je suis tout a fait d’accord avec vous en ce qui concerne la concordance.
@ChristianF C’est ça ! Vous l’avez deviné. 🙂 En outre, sur ce site, il manque des caracteres spéciaux, y compris tous les accents (comme c’est le cas de Wordreference).
Pourtant, je ne suis pas encore sure de la propriété des expressions du temps dans les phrases transformées la-haut. Sont-elles correctes ?
