RE: Accord en nombre d’une suite de noms communs
Bonjour à tous,
Que pensez-vous des accords de cette phrase :
« Je pense résister au chant des perceuse, visseuse et meuleuse réunies. »
Je souhaitais signifier que le chant dont il est question est celui d’une perceuse, d’une visseuse et d’une meuleuse.
Ma première lectrice y a vu une triple faute d’accord, estimant que le pluriel s’imposait pour chaque outil.
L’une de ses collègues, professeur de français, est allée dans son sens, lui indiquant que « les noms communs qui s’accumulent prennent un s ».
Interrogée, une autre prof de lettres estime que les deux versions sont acceptables.
J’y vois simplement la possibilité de décrire, dans un cas, le concert de trois outils, dans un autre le concert d’un groupe comptant au moins deux outils de chaque type…
Mais, peut-être, pour décrire cette réalité, fallait-il reformuler complètement la phrase ?
Par avance, merci pour vos réponses !
Benoît
Nouveau sur ce site, je ne dispose pas du nombre de points nécessaire pour commenter vos réponses.
Mais j’ai indiqué ci-dessus à Czardas que « oui, il y a une petite liberté prise ici avec la réalité… Le contexte : un choix fait d’accepter une sortie dans un parc au détriment d’une après-midi de bricolage, malgré le chant des sirènes de l’outillage. »
À lire toutes vos réponses et la discussion https://www.question-orthographe.fr/question/faut-il-un-determinant-singulier-ou-pluriel-devant-nom-et-prenom/
j’ai l’impression que, dans le cas présent, à côté des règles, l’usage a un rôle important. Evinrude parle d’une situation où l’on « accepte bien » une certaine formulation. Ce qui donnerait à penser que, parfois, peu importe le fait d’avoir grammaticalement raison, si l’on est incompris…
MAJ : Toutes vos réponses… sauf la dernière, de JacklsJack, que je vais lire maintenant.
Justement, dans le Bon Usage de Grevisse, la tournure semble acceptée, mais dans des exemples « rares » dont la plupart ont déjà été cités ici.
En tout cas, vous l’aviez bien pressenti, la tournure est, au mieux, maladroite dans votre phrase et mérite un remaniement. L’important, en effet, est d’être aisément compris.

JackIsJack
Je tiens à te remercier pour cette question, auquel je pensais attribuer 2 minutes de mon temps, et qui au final me prend la tête depuis midi aujourd’hui.
czardas
Bonjour,
auquel je pensais attribuer … ──► à laquelle je pensais consacrer …
qui au final ──► qui finalement *
*http://www.academie-francaise.fr/au-final
http://parler-francais.eklablog.com/au-final-a5465812
JackIsJack
Bonjour,
Hélas, je ne peux pas modifier mon commentaire. La fonctionnalité est bloquée.
Pardon pour les fautes, je dois avouer qu’hier soir, ma tête était bien pleine.
JackIsJack
Mince, l’interdiction de « au final » me semble injuste au regard de son usage relativement stable !
« Je dirai, au final, que » + [la proposition va faire le bilan d’une situation]
Exemple : Je dirai, au final, que nous n’avons pas de raison de nous plaindre.
Exemple : Au final, j’ai passé toute la journée à penser à cette question.
« Je dirai, pour finir, que » + [la proposition va annoncer le dernier point du discours, qui peut être ou non un bilan]
Exemple : Je dirai, pour finir, qu’il ne possède pas non plus les diplômes requis pour le poste.
Cela me semblerait inadapté d’utiliser « pour finir » (trop orienté vers l’action de finir) ou « finalement » (trop lourd dans la sonorité) dans les premiers exemples.
Ceci étant dit, je respecterai la règle.
Evinrude
Myrtille a donné ici, dans un commentaire, une liste de synonyme où tu devrais trouver ton bonheur.
JackIsJack
Merci, tout compte fait, j’y ai trouvé mon bonheur.
(même si je garde le secret espoir de voir naître un jour l’adverbe Aufinal (tout attaché) 🙂 )