RE: Traduction du français au/vers/en ?
Bonjour,
Quel article mieux vaut-il utiliser :
Traduction du français au/vers le/en latin
Merci
Dictionnaire de l’Académie : Traduire du latin en français. Il a traduit tel livre en italien. Il le traduit en vers, en prose.
La seule construction correcte est traduire du français en latin.
On le voit si on se penche sur l’étymologie du verbe :
Emprunté, puis adapté du latin des humanistes traducere « faire passer d’une langue dans une autre », néologisme sémantique. créé vers 1400 […] vocabulum Graecum vetus traductum in linguam Romanam, où traducere signifie en fait « introduire – TLF
>>On introduit quelque chose dans autre chose et non vers autre chose

Tara
à (au = à le), vers et en sont des prépositions. Une préposition établit un lien entre deux mots ou groupes de mots. Le second élément est rendu complément du premier. La fleur de cerisier – il va vers le fleuve – une robe en soie…
L’article est un déterminant du nom avec lequel il s’accorde. Les chats – une chienne