verbes pronominaux

Bonjour,
Pouvez-vous me confirmer mon raisonnement, à propos d’une phrase trouvée dans la traduction d’un roman :

« Les vieilles histoires qu’elles s’étaient raconté. »

J’ai parfois des doutes avec les verbes pronominaux, mais, sauf erreur, il s’agit là d’un verbe accidentellement pronominal, et si j’analyse, le « s » est COI, mais « les vieilles histoires » étant COD placé avant le verbe, le verbe « raconter » doit s’accorder avec « les vieilles histoires ».

Etes-vous d’accord ?

karine Aubry Maître Demandé le 20 août 2025 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Bonjour ou bonsoir,

« Les vieilles histoires qu’elles s’étaient raconté. »

« qu' » : pronom relatif C.O.D ayant pour antécédent : « Les vieilles histoires » -> accord du participe passé au féminin pluriel.
« s' » : pronom réciproque C.O.I.

Les vieilles histoires qu’elles s’étaient racontées. ( Elles se sont raconté de vieilles histoires Elles s’en* sont raconté.)
On ne peut accorder que dans votre cas. Nous sommes d’accord.

*le COD étant un indéfini pluriel on ne peut le pronominaliser qu’avec « en » -> l’accord ne se fait jamais avec ce dernier.

Max Maître Répondu le 20 août 2025

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.