seulement… mais aussi
Bonjour à tous,
Cette phrase vous paraît-elle bancale ?
« Cette restriction n’est pas seulement une réponse physique, mais aussi une réponse psychologique, alimentée par la peur de souffrir à nouveau. » L’utilisation de « n’est pas seulement.. mais aussi » me perturbe ici, mais peut-être est-ce correct ?
Cordialement,
Mylène
C’est une construction très classique, directement héritée du latin (non solum… sed etiam...)
En revanche la virgule avant mais est superflue et parasite même la locution en la « cassant ».
Bonjour,
Pour ma part votre exemple est bancal ; Chambaron vous donne la bonne formulation.
« Cette restriction est non seulement une réponse physique mais aussi une réponse psychologique… » qui ne correspond pas exactement à
« Cette restriction n’est pas seulement une réponse physique, elle est aussi une réponse psychologique… »
Bonjour ou bonsoir,
Votre phrase est correcte. En disant « n’est pas seulement » vous laissez entendre qu’il y a autre chose.
On peut aussi dire : « Cette restriction n’est pas qu’une réponse physique, mais aussi / également une réponse psychologique, alimentée par la peur de souffrir à nouveau. »
Merci pour vos réponses qui m’éclairent un peu 🙂
Bonne journée !