Relations publics

Il semblerait que depuis 2011 le terme de relations publics a remplacé officiellement celui de relations publiques pour prendre notamment en compte la montée en puissance d’Internet et du digital et corriger une traduction originelle approximative (cf. définitions marketing).

Qu’en pensez-vous. J’avoue que nouvelle écriture me dérange et peut réellement prêter à confusion quand il s’agit d’un titre par exemple.

Merci pour votre éclairage.

incertitude Maître Demandé le 25 septembre 2017 dans Général

Savez-vous que votre formation en orthographe peut être financée à 100 % par votre CPF ?
Découvrez nos formations éligibles et ne vous posez plus jamais cette question ni tant d'autres !

2 réponse(s)
 

Après recherche, je pense avoir localisé le texte auquel vous vous référez : Document SYNTEC.
J’ai fait une partie de ma carrière dans le « marketing » mais reconnais rester perplexe devant l’argumentation avancée : L’utilisation du nouveau terme voulu par le Syntec RP vise à la fois à montrer la multiplicité des modes de relation qui existent désormais dans ce domaine et la multiplicité des publics concernés.
D’une part, la substitution n’apporte strictement rien par rapport à la graphie d’origine qui date de l’immédiat après-guerre et que n’ai pas vu contestée par quiconque.
D’autre part, en substituant un nom apposé à l’adjectif qualificatif, on introduit un doute persistant sur la bonne graphie. Même chez les professionnels les erreurs vont proliférer et dans le grand « public » l’incompréhension n’est pas prête de disparaitre.
En résumé, une initiative déplorable à mon sens…

P. S. : commentaires à la publication de cette « innovation » dans le magazine Stratégies.

Chambaron Grand maître Répondu le 25 septembre 2017

Merci pour cette réponse de qualité et qui me conforte dans la première orthographe…

incertitude Maître Répondu le 26 septembre 2017
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.